called tx

Dictionary > über (insep)s

    Here's a quick overview with translations. For family, examples and more check the details.
  • sich überwerfen mit
    (über (insep))
    1.
    to have a falling out with someone
    (Usually used on past tense. Sounds a bit "formal". The self reference is in Accusative.)
    see details >
  • überarbeiten
    (über (insep))
    1.
    to rework
    (modify a piece of work)
    2.
    to overwork oneself
    ("sich+Acc überarbeiten" - only works reflexively in German, so you cannot overwork your staff)
    see details >
  • überbacken
    (über (insep))
    1.
    to gratinate, to scallop
    (Mainly used for covering something with cheese and baking it. NOT for pizza though - that would make too much sense.)
    see details >
  • überbieten
    (über (insep))
    1.
    to top an offer, to beat
    (by going higher)
    Opposite (closest): unterbieten
    2.
    to excell
    ("sich+Acc überbieten")
    see details >
  • überblättern
    (über (insep))
    1.
    to miss or skip by turning too many pages
    see details >
  • überbringen
    (über (insep))
    1.
    to pass, to relay
    (for messages and greetings)
    see details >
  • überbrücken
    (über (insep))
    1.
    to bridge
    (Almost always used in the sense of someone "bridging" a period of time with a temporary solution to some problem.)
    2.
    to jumper, to bypass
    (In a sense of electric circuits and similar things.)
    see details >
  • überdauern
    (über (insep))
    1.
    outlast, outlive
    (often in context of something outlasting epoches or centuries)
    see details >
  • überdenken
    (über (insep))
    1.
    to reassess, to reconsider
    (Thinking about something you have already come to a conclusion about. Does NOT mean "over-think"... false friends alert!)
    see details >
  • überdrücken
    (über (insep))
    1.
    to "oversqueeze", to overpress
    (The word technically means that and every German understands it that way, but I have a really hard time finding a context for it.)
    see details >
  • überfahren
    (über (insep))
    1.
    to run
    (For a red light or a stop sign.)
    2.
    to run over
    (For people.)
    3.
    to overwhelm
    (A metaphorical use for running someone over with a request or a stream of words.)
    see details >
  • überfallen
    (über (insep))
    1.
    to attack, to assault, to stick up someone, to rob
    (Similar to "rauben" but here the focus is on the act of attacking, rather than the taking stuff away. That's not always the goal .Also works for bank robberies and countries invading each other.)
    see details >
  • überfliegen
    (über (insep))
    1.
    to fly over
    (The area you fly over is the direct object. Technical aviation term.)
    2.
    to skim-read
    (For texts. You "fly over" them.)
    see details >
  • überfordern
    (über (insep))
    1.
    to over-challenge
    (Fairly common verb, particularly in context of work or school)
    Opposite (closest): unterfordern
    see details >
  • überführen
    (über (insep))
    1.
    to transfer
    (A technical sounding term for transporting something or someone somewhere. Not for everyday transportation. Think of an old statue being shipped to a museum.)
    2.
    to convict, to catch, to find out
    (The translations don't really capture it. "überführen" is the act of proving that someone did something, NOT the conviction. Think of Sherlock Holmes adding up the evidence and then concluding "Hence, you did it!" )
    see details >
  • übergeben (sich)
    (über (insep))
    1.
    to hand over
    (Sounds formal and official. Think of someone handing over an important document. Also works for figurative things like the leadership role or something. The focus is on transfer, not on giving up.)
    2.
    to throw up, to vomit
    ("sich+Acc übergeben" - less formal than "erbrechen" and less colloquial than "kotzen".)
    see details >
  • übergehen
    (über (insep))
    1.
    to pass over, to ignore, to skip
    (The idea is that you skip someone even though it would have been their turn. Mostly used in context of decisions being made without someone, and also in the fun world of business and promotions.)
    see details >
  • überholen
    (über (insep))
    1.
    to overtake
    (In context of traffic or a race.)
    2.
    to overhaul
    (Primarily used for machines.)
    see details >
  • überhören
    (über (insep))
    1.
    to (intentionally) not hear
    (It does NOT mean "to overhear" in the sense of hearing something you shouldn't. It is about NOT hearing something you normally should hear. Often used in context of ignoring remarks.)
    2.
    to hear too much of something
    ("sich+Dat etwas+Acc überhören" - like eating your favorite food too often and you get to a point where you don't want it anymore. Not very common.)
    see details >
  • überkommen
    (über (insep))
    1.
    to come over someone, to overtake someone
    ("überkommen+Acc" - the idea is that an urge or feeling suddenly comes over you. It is NOT the right verb for overcoming obstacles or adversary.)
    see details >
  • überlassen
    (über (insep))
    1.
    to leave to , to give
    (In the sense of "pass into someone's possession". Sounds formal.)
    2.
    to leave up to
    ("jemandem+Dat etwas überlassen" leaving a decision or choice to someone.)
    see details >
  • überlasten
    (über (insep))
    1.
    to overload, to overstrain
    (In the sense of demanding too much of a person or object. NOT in the sense of charging electrically.)
    see details >
  • überleben
    (über (insep))
    1.
    to survive
    see details >
  • überlegen
    (über (insep))
    1.
    to think
    (Thinking about everyday questions, where you need a solution/answer. Does NOT take a direct object, but you can connect a question like "when" or "if". Similar to "nachdenken", but more mundane.)
    2.
    to decide, to think and decide, to come up with
    ("sich+Dat etwas überlegen" - here, the focus is essentially on the result of the thinging. Can be about a decision, but also about coming up with an idea. The self reference cannot be skipped if there's a result.)
    see details >
  • überlesen
    (über (insep))
    1.
    to over-read, to miss something of the writing
    see details >
  • überliefern
    (über (insep))
    1.
    to pass on
    (ONLY in the sense of passing on knowledge over time. Like old wisdom or traditions.)
    see details >
  • übernachten
    (über (insep))
    1.
    to spend the night
    (In the sense of where you sleep. If you work all night, that's not "übernachten")
    see details >
  • übernehmen
    (über (insep))
    1.
    to take (over), to take on, to adopt
    (Core idea is taking on a share from someone. Works in a wide range of contexts, similar to English. Also for responsibilites and positions. )
    2.
    to take on too much
    ("sich+Acc übernehmen" - mostly in context of work or tasks)
    3.
    to get a proper contract
    (Same idea as the first one. The idea is that a company gives a freelancer or an intern an actual real position after a time.)
    see details >
  • überprüfen
    (über (insep))
    1.
    to check, to double check, to verify
    (Check if some sort of claim is valid. "prüfen" by itself sounds a little more like "probing")
    see details >
  • überqueren
    (über (insep))
    1.
    to cross
    (Streets and rivers. Needs a direct object.)
    see details >
  • überraschen
    (über (insep))
    1.
    to surprise
    (Lit.: "to over-rush")
    see details >
  • überreden (zu)
    (über (insep))
    1.
    to talk someone into doing something
    see details >
  • überreichen
    (über (insep))
    1.
    to hand over
    (sounds formal/festive)
    see details >
  • überreizen
    (über (insep))
    1.
    over-stimulate
    (to wear out our sensory system with too much input)
    see details >
  • überschätzen
    (über (insep))
    1.
    to overestimate
    (Also used used reflexively "sich einschätzen" in sense of overestimating one's abilities.)
    Opposite (closest): unterschätzen
    see details >
  • überschlagen
    (über (insep))
    1.
    to flip
    ("sich überschlagen" - mostly for vehicles, but sometimes also used in a figurative sense. But don't think of it as a general translation of "to flip"!)
    see details >
  • überschreiben
    (über (insep))
    1.
    to add a header
    ("überschreiben mit" - Sounds VERY clunky and it's rarely used. "die Überschrift" on the other hand is super common.)
    2.
    to overwrite
    (Primarily used for data and memories. NOT for authority. )
    3.
    to sign over
    (For property that you sign over to a family member, for example.)
    see details >
  • überschreiten
    (über (insep))
    1.
    to cross, to exceed
    (Primarily used in contexts of crossing a threshold or limit.)
    Opposite (closest): unterschreiten
    see details >
  • überschwemmen
    (über (insep))
    1.
    to flood
    (Works for water flooding an area but also figuratively for flooding a market. It sounds like "too much" though. )
    see details >
  • übersehen
    (über (insep))
    1.
    to miss, to not see, to overlook
    (Super common in context of traffic signs.)
    2.
    to oversee, to overlook
    (Pretty darn rare in this sense, but the adjective "übersichtlich" is based on this one.)
    see details >
  • übersetzen
    (über (insep))
    1.
    to translate
    (Pretty much only in context of translating language or meaning. For other changes, "umwandeln" is probably more idiomatic. For math the word is "verschieben" ... and yes, I did add that after the call ;))
    see details >
  • überspringen
    (über (insep))
    1.
    to skip
    (For example a chapter in a book or the intro of a Netflix series.)
    see details >
  • überstehen
    (über (insep))
    1.
    to weather, to withstand, to make it through
    (A crisis or challenge. Not as serious sounding as "durchstehen". "Überstehen" also works for making it through a really boring lecture.)
    see details >
  • übersteigen
    (über (insep))
    1.
    to exceed, to surpass
    (Usually used in negative contexts, like a price exceeding the budget or something like that. For positive contexts, "übertreffen" is more common. For the moment the threshhold is passed, "überschreiten" is the better choice.)
    see details >
  • überstellen
    (über (insep))
    1.
    to transfer
    (ONLY idiomatic in very few contexts. One is prisoners to a new facility, another is certain types of official mail. Sounds very formal and it's rarely used in daily life. )
    see details >
  • überstimmen
    (über (insep))
    1.
    to outvote
    (usually used in colloquial contexts like doing a vote a shared apartment)
    see details >
  • überstreichen
    (über (insep))
    1.
    to paint over
    see details >
  • übertragen
    (über (insep))
    1.
    to transmit, to transfer, to carry over
    (The three main contexts are data and information, responsibilities and tasks, and diseases. Also figuratively for transferring thought into another form - be it by translating or using a metaphor or generalizing it.)
    see details >
  • übertreffen
    (über (insep))
    1.
    to exceed, to supercede, to outclass
    (There are many possible translations. The core idea is delivering more than was expected.)
    2.
    to excel oneself
    ("sich+Acc selbst übertreffen")
    see details >
  • übertreiben
    (über (insep))
    1.
    to over-exaggerate
    Opposite (closest): untertreiben
    see details >


Never miss out!

Join over 20.000 German learners and get my epic newsletter whenever I post a new article :)

We don’t spam! Read our privacy policy for more info.