Word of the Day – “die Eifersucht”

Hello everyone,

and welcome to our German word of the day. Spring is coming to the Northern hemisphere, with balmy evenings, birds, skirts, shirts and flirts. And what better time to talk about one of the least rational emotions of all:
jealousy.
Or in German:

die Eifersucht

The word Eifersucht consists of the two parts – der Eifer and die Sucht. Die Sucht is the German word for addiction and I’m sure many of you immediately thought of the verb suchen. I definitely did… I mean, if you’re addicted to something, you do seek or search that.
So I was genuinely surprised when I found out that die Sucht actually has nothing to do with suchen.

Continue reading

Word of the Day – “lösen”

Hello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. This time with a look at a word that’s really helpful when you have problems:
alcohol.
Nah, I’m kidding of course. I’m talking about something that actually solves problems – the German word
Get ready for a look at

lösen

Lösen is the German word for to solve and not only are there some really useful related words and prefix versions for us to learn – it also has a really interesting family tree.
So let’s jump right in :)

Continue reading

An Update to listen to

Hello everyone,

so this is technically just a little update about the site, but I wanted to make it a tiny little bit “German learning”-ish, so I have decided that rather than writing, I’ll just do a little…

Podcast.

Hooray :).

Continue reading

Word of the Day – “neigen”

Hello everyone,

and welcome to our German word of the day.
Do you know these words that you only start noticing, once you know they exist. Like… you never see them and you never miss them, but once you learn them they suddenly appear all the time?
Today, we’ll deal with one of those words, because we’ll take a look at the meaning of

neigen

Now, just by looks neigen seems like it could be related to the English word for the sound of horses – to neigh.
But that’s not what it is. The German word for neighing is wiehern, and I have to say, that German does a better job at capturing the sound.
I mean, wiehern isn’t a perfect capture either but “neigh”? That sounds more like something you’d hear in the Senate in a debate on raising taxes. The neighs have it. In both senses.
#emanuelsocialistconfirmed #gme
Seriously though, neigen is absolutely not related to neighing but the visual image of a horse neighing can still be helpful. Just picture a horse on a beautiful meadow. It neighs, head upright upright. And then, it angles the head down to eat the rich
green grass.
And that’s kind of what neigenis… putting at a (slight) angle.

Continue reading