my name is Emanuel. I am 35 years old and I teach German on the web. And I work in a bar. I’ve also studied something, but I don’t care about it.

I’m not a polyglot or a linguist but I do love languages, German and explaining things.

This passion developed when I was in Finland and I was confronted with foreign languages every day. Before that, I actually thought I sucked at languages. My grades weren’t great, I was glad when I could opt out French and I couldn’t even describe the way to Berlin Brandenburger Gate in English properly without breaking my tongue and using my hands like a mime.

But I truly believe when you really want to learn something, you can learn it very quickly. And it is never too late… I mean, I was already 54 when I was in Finland.
Anyway… I have been teaching German for 72 years now and I really like explaining things, I like German and I like English too … and I really honestly believe that German is easy.. at least easier than people think.
I’ll do my best to convince you…

11 rndaom facts about me

  • I love music
  • I love dancing
  • I love running in winter. In summer I tend to exhaust myself too quick and then I just stop and walk. In winter, I run with reasonable speed without stopping … and I love a low standing sun in combination with snow
  • I love cats
  • Cats love me back
  • I also love people, especially with flaws
  • I’ve developed a swim style that let’s me go down a 50m lane with just 14 strokes
  • I have generalized anxiety disorder, mild version
  • I love yawning… it is one of the most enjoyable things for me. Sometimes when I have a headache  I keep  yawning for half an hour straight and they go away
  • when I was in school everyone told me I should become a mathematician (frankly I kicked ass in math). I never considered it and I don’t regret it.
  • I can’t count…

A word on language

All the explanations here in English because I want the page to be useful for as many people as possible.
Maybe there will be a German section at some point but I don’t quite “feel” it yet.
I’ll do my very bestest to write understandable and correct but I am not a native speaker so there will certainly be a decent amount of weird phrasings or grammar glitches. Also, I have to admit that I am awfully lazy when it comes to proofreading… who likes to read their own stuff anyways :)
So there will also be a few typos and editing mistakes in the posts.Sometimes I even make mistakes in the German examples… to my  shame I have to say. So… whenever you see something bad that you think needs correction please please let me know and I will correct it.

Pay for free stuff

There used to be a plea for donations here :). But now there’s the membership thing and I need something new to fill the space so…

Mach heute was gutes!



 ©2011-2016 Emanuel Schuchart, All rights reserved for all written material with exception of the user comments
www. german-is-easy.com
No publication or distribution in whatever way without the written consent of the author.
If you want to re-blog something or use it otherwise, don’t hesitate to ask:


or on:  Google+

For the obligatory disclaimer click here:  disclaimer
and last but not least, the infamous: Impressum

Leave a Reply

newest oldest
Notify of

Hey, I just wanted to thank you for the guide you’ve provided here. Your explanations are presented quite clearly and descriptively and I’m finding it a pleasure just to go through your words of the day! I see there are no comments so I hope this goes through! I’m studying in Switzerland, and although the dialect is it’s own beast, learning High German is part of my daily routine and I’ll definitely add this source to my learning material. I hope you continue on with your posts.

Have you considered writing a book?




The Top 100 Language Lovers 2012 competition hosted by the bab.la language portal and the Lexiophiles language blog has started and your blog has been nominated in the category professional language blogs. Congratulations! The nomination period goes until May 13th. Feel free to spread the word among other bloggers writing about languages or to suggest one blog yourself.

Please email me so I have your contact details (stefanie [at] bab [dot] la) and send you information about the status of the competition and the badge.

For further information on the Top 100 Language Lovers 2011 competition, visit http://www.lexiophiles.com/english/top-100-language-lovers-2012-nominate-your-favourite-now

Best wishes,
Stefanie for the bab.la and Lexiophiles team


Hallo! Ich habe den Blog durch diese Language Lovers Competition entdeckt und ich habe ihn in einem Tag durchgelesen! Ich bin jetzt traurig ich habe nichts mehr zu lesen, aber bin auch gespannt was noch kommt! Ich glaube dein Blog ist super, sehr witzig und ich habe auch sehr viel gelernt, das ich bisher, in den vielen Buechern die ich über die deutsche Spreche gelesen habe, nie gefunden habe! Vielen vielen Dank und bitte mach weiter so!!!


Danke! Wenn man schreibt ist es einfacher weil man mehr Zeit zu denken hat… :) Mein Deutsch ist weit weit weg von perfekt!!! (Ich glaube das ist gerade falsch was ist geschrieben habe, oder?)
Ich glaube dein Blog ist perfekt um sich eine “natürlichere” Art von Reden zu verschaffen. Übrigens bist du zweisprachig?!


Hi once again, I was hoping you could write a blog on the difference between bestimmt, sicher and gewiss. I was studying about expressing probability with future tenses using wohl and I was wondering what the difference between all these words meant? Ihre Website hilft mir wirklich. Vielen Dank!


Vielen Dank noch einmal! Sie haben meine Frage beantwortet.


Hi again, I have two more burning questions that are keeping me up at night and I am hoping you can answer them because I really need my sleep! The first is: Why is the following sentence “Ich habe zugenommen” with haben instead of sein? To me it is an obvious change of state and there is no direct object, so I would have thought it would be with Sein.
The second question is pertaining to: “Ist es draussen kalt?” Can I also say “Ist es kalt draussen?” or am I being a typical English speaker and translating verbatim? What is the rule with having the “kalt” after “draussen”?
Many thanks!


Great blog – am currently learning German and struggling a little but reading the examples here has helped with the learning. Thanks so much and keep it up ! ^^


Hi Emanuel, Deine Seite ist wirklich super…. weiter so! Mein Mann ist englischer Native Speaker und er liest Deine Seite mit Begeisterung!

Ich wollte dich aber auf einen kleinen Fehler hinweisen, weil er auf Deiner “About” -Seite ist, wo sicher viele Leute zuerst hingehen, wenn sie Deine Seite besuchen!

Es soll heißen “I’ve been teaching German now FOR five years”. “Since” benutzt man, wenn man auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit hinweist (since 2007) und “for”, when es sich um eine Zeitspanne handelt.
Ich hoffe, du nimmst mir diesen Hinweis nicht übel ;)


I’m an English teacher, so I’ll let you know of any really terrible grammatical flubs ;) (Basically just stay away from semi-colons and you can’t mess up too terribly). Honestly, though, because you write the blog more as though you were speaking to readers face-to-face than lecturing in a highly proper textbook I have yet to come across anywhere that your writing or punctuation is confusing. I’m actually enjoying reading how you express yourself in English as much as I’m enjoying learning German – your words have a different cadence to them than an English native speakers’, and it’s neat to read.

Don Zimmer

Why the word “fuck” It seems to me that the word is used by many people to emphasize that they are contemporary or with it or sophisticated. I hate the word, and don’t understand why so many people seem to find the need to be coarse. The use of the word coarsens your otherwise outstanding remarks.

Luana Aubert
Luana Aubert

I just wanted to leave a comment, to let you know that for the past few months I have been reading every single one of your posts! I live in Montreal, Canada and have been learning German for almost a year now. Thanks so much for running this blog! :)


I’m an Italian Foreign Languages student, and I just wanted to thank you for the amazing and useful work you’re doing. I’ve been learning German for a year and I can’t even yet formulate a phrase, your blog is really giving me three or four hands!


Dear Emanuel, I came across your blog only recently. I want to thank you for your great blog because so far it has been greatly helpful to me and has introduced me to many useful German phrases as well as grammar rules. Would you be so kind and explain, in a future lesson, how to say “I want you to know that…” in German? (and ‘I need you to…’) Also I meant to ask you, what is your first language and how many languages can you read/write/speak? Thanks! :D


Thanks so much for a great site! I love your style of writing and approach to teaching. I am American and honestly thought you were too, your English is amazing. Your article on adjective endings was awesome and hilarious. Such good advice! Please keep teaching us, I look forward to more words of day!


This is great. Ich bin eine Austauschschulerin und ich wohne jetz in Deutschland fur ein jahr. Dein blog ist ganz toll! Ich kann noch nicht so gut Deutsch weil ich bin in deutschland seit nur 2 Monate. Dein blog ist seeehr nutzlich. Und du sprichst Englisch wirklich gut!
Ich werde diesen Blog ab sofort benutzen!

Woo! Korrigier mich bitter wenn du hast zeit. :) Und ich hab auch einen Blog auf WordPress uber mein austauschjahr hier in Deutschland. Du kannst das anschauen wenn do mochtest! :)


hello bro! im german teacher in Turkey. You should a contact page.i’ll credit you in my website wwww.esakademi.com and you should create a pdf file of your all works if you’ve already done this let me to know where it is. I would also to share it on website. Take care!

John Ames
John Ames

Aka, please make it easier to distribute his work for free. Klingt spannend : p


Gruesse aus Graz! I’d like to nominate you for the Liebster Blog Award! You’ll have to follow me back to my blog to pick up the questions that go with the nomination, but congratulations on being one of my (and doubtless many others) favorite reads! I always look forward to a new post :)


I have a question.
Why do people say.. “2 Tagen” or something similar when the plural of Tag is TagE.
Wann benutzt man am ende “N”?


Vielen Dank für diesen Blog!! Ich komme aus den USA, und seit 2 Jahren unterrichte ich mich. Ich hatte ein bisschen Hilfe auf LiveMocha.com (FB für die Menschen, die eine neue Sprache lernen wollen). 2011 war ich 25 Tage in den “DACH” Länder, aber ich wusste nur ein bisschen Deutsch (ich sprach nur Deutsch in Europa. Es war für mich wichtig). Ich kenne eine Bekannte, die in Leipzig mit ihrem Mann lebt. Von Zeit zu Zeit kann ich mindestens mit ihr schreiben. Ich habe Die Presse app auf meinem iPhone, und ich kann täglich laut lesen. Ich habe eine sehr starke Empfehlung für zdf Videos (Heute Show, Bella Block, Tatort, Soko, Die Erde usw.) und arte.tv, wo man viele interessante Dokumentarfilme finden kann. Ich höre 1-2 Std. täglich zu, und es ist sehr gut für meine alte Ohren! Ich lese viele Bücher auch. Sie sind sehr gut für meine Vokabeln. Seit Februar finde ich fast 2000 neue Wörter, die ich einprägen will. Ich werde alles diese Wörter nicht sagen, aber ich werde sie hören. Patricia Koelle schreib sehr klar, und ich genieße ihre Bücher. Sabatina James (e.V.) schreib sehr gut Deutsch: Sterben sollst Du für Dein Glück und Nur die Wahrheit macht uns Frei. Sie hilft den Frauen, die unter Scharia leben muss. Jetzt schrieb ich manchmal in Deutsch auf FB, und ich muss sehr vorsichtig mit meinem Deutsch sein, um die dumme Fehler nicht zu machen (Regenbogen vs. Regenboden)!!!! Leider kann ich nicht mit jemandem sprechen, deshalb spreche ich mit der Luft, wenn ich laufe.
Semicolons; These separate two independent clauses where you leave out the coordinate conjunction. I am really tired of studying; tomorrow I will do something else. You may use it in a list to separate major points, where you have commas in between: In Alaska, there are brown bears, which are very dangerous, and I try to avoid; wolverines, which I have seen twice, and that pound for pound are the most ferocious animal on the Earth; caribou; and wolves. It took me a long time to remove the comma after an adverb that began a sentence, because we always put one in. Likewise, starting a sentence with a year number is something we just don’t do in English. The main thing is not to argue with the language but accept it for what it is.

Your English is great. Weiter so. One minor thing that most Americans miss–all right is two words. I like your style, and I will be coming back.
Mike Smith AKA Boreal Blog