**Note **: The bug with login is back :/. If you enter wrong user or password, you just end up on login again without any notice. If you have trouble logging in, please let me know: info@german-is-easy.com . Danke und sorry!
called tx

Dictionary > aus verbs

    Here's a quick overview with translations. For family, examples and more check the details.
  • ausarbeiten
    (aus verb)
    1.
    to flesh out
    (Make a rough draft into a detailed plan. Usually NOT a good translation for "to work out".)
    Value:
    see details >
  • ausarten
    (aus verb)
    1.
    to get out of hand
    (parties, discussions, meeting)
    Value:
    see details >
  • ausatmen
    (aus verb)
    1.
    to breathe out
    Value:
    Opposite: einatmen
    see details >
  • ausbaden
    (aus verb)
    1.
    to suffer, bear the consequences
    ("etwas ausbaden" - quite common colloquial verb. Think of a team that has to work overtime because the manager miscalculated the amount of time needed.)
    Value:
    see details >
  • ausbauen
    (aus verb)
    1.
    to expand
    (for buildings but also for figurative things like business relations for example)
    Value:
    2.
    to remove, to disassemble
    (Taking out a part from something.)
    Value:
    Opposite: einbauen
    see details >
  • ausbessern
    (aus verb)
    1.
    to fix, to touch-up, to spot-repair
    (Fixing small and medium problems without doing a complete overhaul.)
    Value:
    see details >
  • ausbeuten
    (aus verb)
    1.
    to exploit
    (In the negative sense of exploiting people or resources.)
    Value:
    see details >
  • ausbilden
    (aus verb)
    1.
    to educate, to train (on the job)
    Value:
    2.
    to form, to develop
    (In context of natural processes, like developing an allergy to something. The noun for this sense tends to be just "Bildung" or "Entstehung")
    Value:
    Opposite: zurückbilden
    see details >
  • ausblasen
    (aus verb)
    1.
    to blow out
    (For a candle. "auspusten" is more common.)
    Value:
    2.
    to blow out
    (Blow the insides of an egg out by making two little holes, in the top and bottom. Commonly done on Easter.)
    Value:
    see details >
  • ausbleiben
    (aus verb)
    1.
    to stay out/off
    (For a device "remaining" shut off. NOT for staying outside!!)
    Value:
    2.
    to not materialize, to not happen
    (NOT for people and actual objects not showing up. Only for immaterial things and events like criticism, for example.)
    Value:
    see details >
  • ausbleichen
    (aus verb)
    1.
    to bleach out
    (Mainly used in the sense of something bleaching out by itself over time. Think of a shirt after many times of washing. )
    Value:
    see details >
  • ausblenden
    (aus verb)
    1.
    to fade out
    (Slowly fading out audio or video content)
    Value:
    Opposite: einblenden
    2.
    to ignore (on purpose), to push aside
    (Ignoring or leaving aside information on purpose because you don't need it or don't want to know. NOT about having secrets but about "not wanting to deal with.")
    Value:
    see details >
  • ausborgen
    (aus verb)
    1.
    to borrow
    (Mostly used for things. For money, "borgen" is more idiomatic)
    Value:
    see details >
  • ausbrechen
    (aus verb)
    1.
    to break out
    (From captivity. Like a jail or a cage. )
    Value:
    2.
    to break out, to erupt
    (For something you want to keep contained, like a disease or civil unrest. Also for a volcano.)
    Value:
    3.
    to swing off
    (For a car suddenly steering out of the lane. Not sure what the proper English term is, actually, so please let me know :))
    Value:
    see details >
  • ausbreiten
    (aus verb)
    see details >
  • ausbreiten
    (aus verb)
    1.
    to spread
    (Works for taking up space, like spreading a blanket or a map or even yourself on the couch. Also used in context of a disease spreading and a few similar ideas. The idea is "reaching new areas", not "being spread thin".)
    Value:
    see details >
  • ausbremsen
    (aus verb)
    1.
    to outmanoeuver, to snooker, to brake
    (Cutting in front of someone, forcing them to step on the brakes. Often used in a figurative sense.)
    Value:
    see details >
  • ausbringen
    (aus verb)
    1.
    to apply, to distribute
    (ONLY for fertilizer, manure or crops. Yes, those are the contexts. So unless you're a farmer, you won't need this one.)
    Value:
    see details >
  • auschecken
    (aus verb)
    1.
    to check out
    (Of a hotel or AirBnb.)
    Value:
    2.
    to check out, to give a look
    (Pretty much directly imported from English - great examples for what prefix verbs are essentially.)
    Value:
    see details >
  • ausdehnen
    (aus verb)
    1.
    to stretch out, to expand
    (Mainly used in a sense of extending locally or through time. NOT for stretching your body. Always needs a direct object, so either "etwas" or "sich+Acc". )
    Value:
    see details >
  • ausdenken (sich)
    (aus verb)
    1.
    to make up, to invent, to come up with
    ("sich+Dat etwas ausdenken" - always comes with the self reference, though technically, it's not necessary. )
    Value:
    see details >
  • ausdrucken
    (aus verb)
    1.
    to print (out)
    (This is more common for small everyday printing of a few pages or so.)
    Value:
    see details >
  • ausdrücken
    (aus verb)
    1.
    to pop
    (for pimples)
    Value:
    2.
    to express
    (Also used reflexively "sich+Acc ausdrücken")
    Value:
    3.
    to squeeze out
    (cigarette)
    Value:
    see details >
  • auseinanderklappen
    (aus verb)
    1.
    to unfold
    (implies rigid objects, like a beach chair or a camping table. For a map, you'd use something with "falten")
    Value:
    Opposite: zusammenklappen
    see details >
  • ausfahren
    (aus verb)
    1.
    to deliver, to drive
    (It's the word that describes the general work of a delivery driver. Usually combined with "Essen" or "Pakete".)
    Value:
    2.
    to extend
    (For objects that extend automatically. Can be an antenna, the landing gear of a plane or the sun-blinds of a restaurant.)
    Value:
    Opposite: einfahren
    3.
    to outride
    (Use the full speed of a car or boat.)
    Value:
    see details >
  • ausfallen
    (aus verb)
    1.
    to fall out
    ( for hair and teeth)
    Value:
    2.
    to be cancelled
    ("not take place although it was scheduled"... it's a common translation for "to cancel", but the phrasing is backwards)
    Value:
    Opposite: stattfinden
    3.
    to fall out of service
    (phone or other technical device)
    Value:
    4.
    to turn out
    (reviews, financial balance reports, bottom lines, summaries, feedback decisions and tests)
    Value:
    see details >
  • ausflippen
    (aus verb)
    1.
    to flip out, to go crazy
    (Can be used in positive and negative contexts. )
    Value:
    see details >
  • ausformulieren
    (aus verb)
    1.
    to formulate
    (It's making a full text out of a few bullet points of thoughts. )
    Value:
    see details >
  • ausfragen
    (aus verb)
    1.
    to question, to interrogate
    (Asking a lot of questions about something. More fitting in private life, for example when you ask your friend about their date. In context of police, "verhören" is the proper term.)
    Value:
    see details >
  • ausfressen
    (aus verb)
    1.
    to do something wrong
    (Colloquial term for someone doing some kind of mistake or mischief. Think of a kid, doing a stupid prank that goes wrong. Typically used in past tense.)
    Value:
    see details >
  • ausführen
    (aus verb)
    1.
    to execute, to do
    (Usually in context of order or machinery doing something. "execute" is a combination of "ex-" (out) and the Latin word for "to follow", so the connection to "führen" (to lead) is kind of there.)
    Value:
    2.
    to export
    (Formal word only used in the field of international trade.)
    Value:
    Opposite: einführen
    see details >
  • ausfüllen
    (aus verb)
    1.
    to fill up
    (For bodies filling up a space or figuratively, people filling a role. NOT for filling a glas with liquid)
    Value:
    2.
    to fill in
    (For forms of any kind)
    Value:
    see details >
  • ausgeben
    (aus verb)
    1.
    to spend
    (ONLY in context of money. NOT for spening time!)
    Value:
    Opposite: sparen
    2.
    to buy (a drink)
    ("(jemandem) einen ausgeben"... it means paying a round for someone.)
    Value:
    3.
    to pass off as
    ("(sich) ausgeben als" It's about presenting something or someone in a false way.)
    Value:
    4.
    to issue, to hand out
    (Only fits in specific contexts. Like handing out food at a cafeteria or handing out weapons before a police raid. AND for computer programs giving a result or prompt.)
    Value:
    see details >
  • ausgehen
    (aus verb)
    1.
    to turn off by itself/be turned off
    (The subject is the device that turns off. So you cannot "ausgehen" something. Think of your phone turning off when the battery is too low.)
    Value:
    Opposite: angehen
    2.
    to go out
    (In the sense of going to a theater or something. NOT for the general idea of leaving a building.)
    Value:
    3.
    to end
    (In the context of stories and events. Fairly common.)
    Value:
    4.
    to assume, to expect, to plan with something
    ("ausgehen von" - your assumption is a figurative starting position from which you go into the future. Super common.)
    Value:
    5.
    to run out of something (often money or time)
    ("jemandem+Dat ausgehen" - resources running out from someone. Here, the phrasing is reverse to English. So it's the THING that "ausgehen" you. "Mir geht das Bier aus.")
    Value:
    6.
    to come from, to emanate
    ("ausgehen von" - Besides that, it's also used for the sense of originating or emanating for things like danger or smells or initiatives)
    Value:
    see details >
  • ausgießen
    (aus verb)
    1.
    to pour out
    (ONLY for actual liquids. Not for pouring your heart out.)
    Value:
    Opposite: eingießen
    see details >
  • ausgleichen
    (aus verb)
    1.
    to compensate, to balance
    Value:
    see details >
  • ausgraben
    (aus verb)
    1.
    to dig out, to dig up, to excavate
    (Mostly used in the litreal sense)
    Value:
    Opposite: vergraben
    see details >
  • ausgrenzen
    (aus verb)
    1.
    to ostracize, to exclude
    (Mainly used in the sense of making people feel NOT part of a group.)
    Value:
    see details >
  • ausgucken
    (aus verb)
    1.
    to eye something, to select
    ("sich+Dat etwas ausgucken" - it's a colloquial phrase for the idea that you've selected something based on looks, usually for things that you don't have yet. Hard to use idiomatically. )
    Value:
    see details >
  • aushaben
    (aus verb)
    1.
    to have (switched) off
    (The main use case I can think of is having your phone turned off.)
    Value:
    Opposite: anhaben
    see details >
  • aushalten
    (aus verb)
    1.
    to bear, to put up with, to withstand, to deal with
    (Works for a wide range of challenging circumstances, both physical and mental. ALWAYS needs a direct object.)
    Value:
    see details >
  • aushandeln
    (aus verb)
    1.
    to negotiate
    (The focus is on the outcome, which is the direct object.)
    Value:
    see details >
  • aushändigen
    (aus verb)
    1.
    to hand out, to hand over
    (In the sense of giving out something upon request, often in a context where something was withheld. Think someone having to hand over evidence to the police. )
    Value:
    see details >
  • aushängen
    (aus verb)
    1.
    to unhinge, to unmount
    (For a door or a window.)
    Value:
    Opposite: einhängen
    2.
    to put on display, to hang up
    (By hanging. Think of a board in school lobby where a list with the winners of chili the eating contest is pinned.)
    Value:
    3.
    to hang out
    (When you hang on your arms for a minute to decompress the body after sports or a long day of sitting.)
    Value:
    see details >
  • ausharren
    (aus verb)
    1.
    to wait, to sit tight
    (Waiting in a situation or place that is not really nice. Not used for waiting for the bus and it generally does NOT take a direct object.)
    Value:
    see details >
  • aushärten
    (aus verb)
    1.
    to harden, to cure, to set
    (Technical term for a material that is somewhat soft and then gets into its "final form", which is hard. Think of a tooth filling for instance. )
    Value:
    see details >
  • aushecken
    (aus verb)
    1.
    to hatch, to think up
    (A colloquial term for thinking up a plan, usually in contexts of a mischief or a prank. Quite common in children's books. NOT for an actual egg hatching!)
    Value:
    see details >
  • ausheilen
    (aus verb)
    1.
    to heal completely
    (Pretty much only used in a medical context. Sounds weird for psychological healing, for example.)
    Value:
    see details >
  • aushelfen
    (aus verb)
    1.
    to help out
    (In the sense of temporarily do some kind of support help. Think of a busy shift at a bar and a friend cleans glasses for a couple hours even though don't work there.)
    Value:
    see details >
  • ausholen
    (aus verb)
    1.
    to swing
    (In the sense of pulling your arm back to get ready for a punch. Think of "hauling out" your hand.)
    Value:
    2.
    to go on a tangent
    (when telling a story)
    Value:
    see details >


Never miss out!

Join over 20.000 German learners and get my epic newsletter whenever I post a new article :)

We don’t spam! Read our privacy policy for more info.