Hello everyone,
I hope you all had a great and relaxed Easter. And it’s not completely over yet because today you’ll get kind of a late Easter egg. No, not this. Today we’ll take a look at an app for studying vocabulary. Is it the really the best ever? Of course not, I just said because it’s a catchy headline. But the app has a really great concept. So let’s take a look.
“Studying vocabulary”… ugh. Booooooring. Learning vocabulary sucks and almost everybody hates it. But it is quite important for learning a language and there are many tools and apps out there try to help with it. One of them is Drops.
Drops – learning vocabulary with a twist
Drops is an free app for studying vocabulary. The vocabulary is provided by the app and for every word there is an illustration so you’re not bound to one word translations and it offers various modes for the studying like typing the word, or ordering syllables or – and I really like this one – you are shown the word as well as a super blurry image which you can sharpen by swiping over it with your finger. So you can bit by bit uncover the image and see how quickly you can recognize it.
Now, all this is nice but it’s nothing special and most of it is part of other language apps and programs, too.
But Drops is different in one very crucial way!
You can have the best learning software out there… it won’t help the users if they only use it once a week for a short amount of time. So one of the main challenges for language learning software is to engage the user. With fun little games, and motivational emails, and rewards, and extortion.
“Hey Unicornmaster80, you had better study your deck today.You wouldn’t want your naked selfies on your Facebook timeline, would you?!“
Well, okay… I haven’t seen an app that does THAT yet. But they all try really really really hard to get you to use them a lot.
Not Drops.
Drops lets you use it 5 minutes per day and then it’s essentially like “That’s it dude. Come back tomorrow.” And then that’s it. You cannot use the app anymore that day.
And that plays with one phenomenon about human nature: things we can’t or don’t have are much more interesting than the ones we do have.
Like… women will find you much more attractive if you have a girlfriend. And you’re much more likely to buy something if it is “for a limited time only” or if there are “only 10 left”.
Drops uses this mechanism in a language learning app and I have to say… it is pretty damn genius!
Instead of being like “Hey, come on. Use me. Why don’t you use me a little longer. Hey, hey, I’m fun. Come on. Here, have a cool lingot.” like a desperate single asking for a date, Drops is like “I don’t care how much fun you’re having. After 5 minutes it’s over!” like me in bed…oh… wait, fo…forget that last bit, please.
So yeah… that’s what’s special about Drops. Drops limits your access. In fact, they’re even so bold as to make you PAY for extra time. DAMN! Someone paying to be allowed to study vocabulary … that sounds crazy.But I don’t think it’s completely unrealistic either. The pull of an app that won’t let you use it might be very strong an actually make you it app everyday.
Reverse psychology style.
And that’s why I think it’s really worth checking out. Oh… and it’s completely free … unless you want more than 5 minutes :)
Drops at iStore Drops Website
(there’ not much to see on the website, so maybe just go to the store right away)
And I’d love to hear your thoughts about Drops. How do you like the idea of it? And if you’ve try it, does it work for you? Does it make you want to use the app? And how’s the handling?
I’m really curious because… I never even tried the app.
Yeah… laziest reviews ever :).
Nah… I don’t have an iPhone, so that’s the main reason I didn’t try it. I just immediately loved the idea when I heard about it.
You know… there are those things where you basically know that they’re good as soon as you hear the concept. Like payed vacation. Or sex.
So… I’m really looking forward to your thoughts on this. And also, if you have other cool apps let us know what they do and why they’re cool.
I’m out for now, have a great week and bis nächstes Mal :).
Hey Emanuel, wondering what is your opinion on Linguee app? Have you heard of it?
Basically it offers new words in a context of a sentence. If you know the word – you just fill the gap and it never comes up again, if you don’t know the word, the answer is displayed and you start learning the word.
Do you think this way of learning is useful? I kind of liked it, it helps to remember words quite good. Do you know any other apps that offer such a way of learning?
Oops, sorry, not Linguee, Lingvist app.
Verwechselt mal :)
Aha… I have heard the name, but I never looked at it. I’ll do now!
I know Linguee as a dictionary (and I think it’s useful but could use improvements to the quality of the marking), but I didn’t know the app.
It sounds GREAT!!!!
I’ll have to have a look at it.
Yeah, Linguee is also good but Lingivst is worth checking out. I’m still using it, although on a free basis.
Wow! Da gibt’s doch viele korrekturen, danke dir dafür, und es war doch wohl eine gute Entscheidung japanisch bis zum nächsten Jahr zu verschieben!
Der Kommentar war jetzt aber 100% perfekt. Und dann noch mit “doch wohl” Kombination. Muttersprachlermäßig!
nicht zu 100% aber fast ;)
Eigentlich ich habe soweit in keinen Kurs teilgenommen, also ich hab mich selbst die Sprache beigebracht und deswegen war die Prüferin überrascht mit mein B2 Niveau, leider als ein B2 ich kann in ein C1 Kurs noch nicht beteiligen und derzeit sie haben kein B2 abendlicher Kurs bis zum Juli!!! Und so bin ich verhakt! Bezüglich dein Rat, Romans zu lesen, ich finde das würde ein supere Idee aber ich hab mein spracheniveau durch eine andere Weise erreicht, indem ich hab etwa 47 deutsche Filme zugeschaut mit Untertiteln um genauer zu sein, ich habe aber gehöfft, dass ich mit meinem Sprachstudium fertig würde, um meine andere Liebling(soll ich “e” hinzufügen) Sprache lernen anzufangen, nähmlich japanisch!! Aber anscheinend ” japanisch für dummies” muss noch warten, mein ursprünglicher Plan war aufjedenfall realistisch, 100 Filme anzuschauen! Aber japanisch reizt mich viel in der lietzten Zeit, ich weiß nicht wie lange könnte ich noch widerstehen! ( bis Juli dem Gothe Institut demnach!) sowieso ich hab mir eine Frage erinnert von der Prüfung: wir haben auf eine glorreicher schau gehofft, aber wir………. Enttäuscht. (hatten, wurden, waren), alle klingen mir gleichbedeutend! Was denken Sie darüber? Eines noch das”siezen” und “duzen” klingen mir hundertprozentig egal, hier gibt’s so ein Ding gar nicht und ich habe in der vereinigten Staaten vorher gewohnt und es ist ebenso da ähnlich und deswegen mein Hirn könnte fast die ganze Zeit der Unterschied nicht unterschieden! Entschuldigung das war zu lang, ich jammere viel wenns um sprachen geht!
Japanisch hab’ ich auch mal angefangen, aber ich hatte dann nicht genug Feuer, um das durchzuziehen. Und ich bin nicht über die Schrift hinausgekommen. Aber es ist auf jeden Fall interessant.
Hier mal ein paar Korrekturen:
– Eigentlich ich habe soweit (besser wäre “bisher/bis jetzt”) in keinen (“keineM”) Kurs teilgenommen, also ich hab mich (mir) selbst die Sprache beigebracht und deswegen war die Prüferin überrascht mit (von) mein(EM) B2 Niveau,
leider als ein B2 ich kann (“kann ich”) in ein C1 Kurs noch nicht beteiligen (“beteiligen” nimmt ein Reflexives Objekt. Du beteiligst dich an etwas) und derzeit sie haben (haben sie) kein B2 abendlicher Kurs bis zum Juli!!! Und so bin ich verhakt!
Bezüglich dein(es) Rat(es), Romans(Romane) zu lesen, ich finde das würde (wäre) ein supere (“super” kriegt keine Endung) Idee aber ich hab mein spracheniveau durch eine andere Weise erreicht, (hier wäre ein “unzwar” sehr gut) indem ich hab etwa 47 deutsche Filme zugeschaut (nicht “zugeschaut”, sondern nur “geschaut”) mit Untertiteln um genauer zu sein,
ich habe aber gehöfft (gehofft), dass ich mit meinem Sprachstudium fertig würde (werde), um meine andere Liebling(soll ich “e” hinzufügen) Sprache (es ist “Lieblings-” ) lernen anzufangen (“zu lernen anzufangen” … ist nicht schön, ohne “lernen” wäre besser) , nähmlich japanisch!!
Aber anscheinend (muss) ” japanisch für dummies” muss noch warten, mein ursprünglicher Plan war aufjedenfall realistisch, 100 Filme anzuschauen! Aber japanisch reizt mich viel (“sehr”… nicht “viel”) in der lietzten Zeit, ich weiß nicht wie lange könnte ich noch widerstehen!(“ich noch wiederstehen kann”)
( bis Juli dem Gothe Institut demnach (nur “nach”… du sagst ja “dem Goetheinstitut”!)
sowieso ich hab mir eine Frage (“mich an eine Frage..”) erinnert von der Prüfung: wir haben auf eine glorreicher schau gehofft, aber wir………. Enttäuscht. (hatten, wurden, waren), alle klingen mir gleichbedeutend!
(“wir hatten enttäuscht” heißt “We disappointed (someone)”, “Wir wurden enttäuscht” legt den Fokus auf den Moment des Enttäuschtwerdens. “Wir waren enttäuscht” beschreibt euch, sagt aber nicht, dass ihr von der Schau enttäuscht ward. “wurden” ist am besten)
Was denken Sie darüber? Eines noch das”siezen” und “duzen” klingen mir (“für mich”) hundertprozentig egal (“gleich”… nicht “egal”), hier gibt’s so ein Ding gar nicht und ich habe (vorher) in der (den) vereinigten Staaten vorher (weg) gewohnt und es ist ebenso da ähnlich und deswegen (könnte… Verb 2) mein Hirn könnte (weg) fast die ganze Zeit der(den) Unterschied nicht unterschieden… (den Unterschied nicht unterscheiden :)… besser “Unterschied erkennen” oder sowas! Entschuldigung das war zu lang, ich jammere viel wenns um sprachen geht!
Ich hoffe, das hilft dir ein bisschen.
I think Drops are great for beginners and people who are not in a hurry. I moved to Berlin and everyone speaks English anyhow (which pisses off my german friends) so I’m using Drops to recover my basic vocabulary. It would be great if full sentences for every day use will be added and maybe some basic grammar rules. And of course Android app is highly anticipated :-)
Cool, danke für deine Eindrücke :)
Hey Emanuel, ich hab meine Prüfung bestanden, aus 70 fragen habe ich exakt 50 richtig beantwortet, das ist ja nicht so schlimm, dennoch es ist nicht ein entschiedendes ergibnis, leider ich bin mit meinem Latein am Ende, i habe keine wirkliche Problem die Fragen mit der Grammatik zu beantworten, es fällt mir schwer mit fragen die benötigen” idiomatisches Bauchgefühl” zum Beispiel ( es ist ……. Besser als ich gedacht habe-sehr, viel, mehr) alle passt da schon! Oder dieses Beispiel (wie lange dauert die Reparatur? Noch…..Tag- der ganzer, den ganzen) das letzte sieht mir als Akkusativ aus aber das Bauchgefühl sagt das ist noch nicht alles!!! Oder” wir sollen keine Debatte darüber- ziehen oder zwei andere Verben das ich kann mir nicht merken weil sie beziehen auf dem Satz überhaupt nicht” . Was denken Sie daran?
Glückwunsch!! Super, dass du bestanden hast, selbst wenn es nicht so gut war, wie du dir gewünscht hast. Was dein Bauchgefühl angeht… sowas braucht Zeit. Und du musst viel lesen. Aber keine Zeitung. Lieber normale Romane, denn da wird eher “normale” Sprache verwendet.
Zu deinen Fragen:
– ___ besser als ich gedacht habe… da passt nur “viel”, die anderen beiden sind falsch. Eigentlich ist “mehr/sehr + Komparativ” immer falsch.
– noch den ganzen Tag… das ist richtig. “der ganzer” kann nie richtig sein, egal welcher Fall gebraucht wird, denn entweder der Artikel oder ds Adjetktiv das “r” kriegt, aber NIE beide.
– wir sollten keine Debatte darüber….
Ich würde hier “führen” erwarten, da man Dialoge, Gespräche, Diskussionen und so was immer führt. Das ist dann tatsächlich Sprachgefühl.
Aber du hast bestanden. Das ist, was zählt. Machst du den C1 – Kurs auch?
KLeine KOrrektur:… es ist “was denken Sie darüber”, nicht “daran”.
Entschuldigung übrigens, dass ich die ganze Zeit “du” gesagt habe. Ich bin das siezen im Netz nicht gewöhnt.
Tut mir leid wenn dieses nicht alle auf gut Deutsch ist. Ich liebe Memrise! Danke Aoin D! Ich hab’ auch kein I Phone. Aber Memrise ist super. Ich konnte um A2 beginnt. .Es ist Perfekt. Mein Vokabular braucht besser sein. Ich hat Duolingo benutzt, aber wenn ich eine Pause machte, gab es eine Menge Ärger. Ich konnte nicht beginnen, wo ich aufgehört habe. Okay my brain is tired. There seems to be an assumption, possibly often accurate, a pause means you are not doing anything to continue learning. I would try to test out and my results would not apply to my account. Technical difficulties,…. I was very frustrated. So hooray for Memrise and moving forward.
Kein Problem, wenn nicht alles richtig ist. Dafür brauchst du dich nicht entschuldigen :). Hier mal ein paar Korrekturen:
– Ich konnte mit/bei A2 beginnen (not “um”, not “beginnt”)
– Mein Vokabular braucht besser sein… das “need” funktioniert in Deutsch nicht. Hier musst du “müssen” verwenden.
– Ich hat Duolingo benutzt… “habe” nicht “hat”
Super, dass du ein Tool gefunden hast, das dir Spaß macht.
Ach so, aber noch es gibt ein bisschen durcheinander wenns um fällen geht, schauen sie mal diesen Beispiele an, ” ich bin der gleichen Meinung” in welchen Fall soll dieser Satz gesetzt?
Das ist Genitiv.
Das macht eigentlich viel Sinn aber schauen Sie mal dieses Beispiel an” sie haben mich auf die Warteliste gesetzt” der satz klingt mir als die Antwort von “wo” und nicht wohin, oder habe ich mich geirrt?
Bei “setzen” änderst du deinen Ort. Vorher sitzt du nicht, danach sitzt du. Man sagt auch “hinsetzen”, und so ein “hin” ist immer ein klares Zeichen, dass es um eine zielgerichtete Bewegung geht.
– “Wohin haben sie mich gesetzt?”
Das stationäre Wort ist “sitzen”.
– Wo sitze ich jetzt?
Aber manchmals Dativ geht um konzeptionelle Bewegung, zB ich bin auf dem laufenden( das bedeutet dass ich die jüngste Auskunft habe) es gibt da überhaupt keine Bewegung, ich hab in einer Prüfung durchgefallen, auch keine Bewegung. Oder dieses er ist auf dem Gemälde gut getroffen, sie haben mir natürlich sehr geholfen aber sie wissen deutsch besser als jeder andere, je mehr lernt man, desto verwirrter wird er, und danke der Nachfrage, sie ist noch am nächsten Sonntag, also ich Habs noch nicht vermasselt.
Auch bei diesen konzeptionellen Bewegungen hilft die Frage oft weiter.
“Wo bin ich?” “Auf dem laufenden”… das macht nicht wirklich viel Sinn, aber VIEL mehr als “wohin bin ich?”
Mit dem Verb “sein” ist es eigentlich für die Wechselpräposition immer Dativ, da “sein” eben kein Ziel hat.
“Er ist auf dem Gemälde getroffen”… hier auch… “Wo ist er gut getroffen”, und nicht “wohin”.
Vergiss Bewegung. Mit den Fragewörtern funktioniert das weit besser.
Das buch heißt “German for dummies”! Ich weiß nicht warum es hat so ein komischer Name, es hat mir aber mit der Grammatik viel geholfen, aber wenns um präpositionen geht, es ist etwas beschränkt, nähmlich weil es steht da, dass accusariv Bewegung bezieht ein(einbeziehen), und Dativ umfasst statische stellung. Aber in den meisten fällen( warum dieser Satz ist in dativ?) Es is unklar zum Beispiel : ich bewege mich auf einem schmalen grat, nun warum es ist wieder in Dativ und nicht accusativ, es gibt nach meiner Erkenntnis keine Regel , die erläutert solche Situation, oder gibt es?
Das Buch ist aus einer Buchserie “X für Dummies” Die gibt es auch auf Englisch zu so ziemlich jedem Thema, das man sich vorstellen kann (Yoga für Dummies, Vegan für Dummies, Hirnchirurgie für Dummies)… naja, das letzte vielleicht nicht.
“Akkusativ bezieht sich auf Bewegungen.”
Das ist leider missvertändlich formuliert. Akkusativ markiert ein Ziel. Er antwortet auf die Frage “wohin”. Dativ auf die Frage “Wo?”
– Ich laufe im Park.
– Ich laufe in den Park.
Beides ist richtig. Bei beiden gibt es Bewegung. Aber im ersten Beispiel bin ich schon im Park und laufe hin und her.
– Ich bewege mich auf einem schmalen Grat
Hier bin ich auf dem Grat und bewege mich. Ich bin am Anfang auf dem Grat und am Ende auch. Deshalb Dativ.
Hoffe, das hilft. Wie war deine Prüfung?
I have Read that in a grammer book here’s the context: wir freuen uns auf den feiertag nächste Woche.( the preposition auf(about) requires the accusative as do time expressions) und vielen Danke für Ihre Hilfe, sie sind unvergleichlich genial, nächste sonntag( ich hab keine Ahnung welcher Fall soll das sein) habe ich eine Prüfung beim Göte institut und ich hab Angst davor, aber sie haben mich ganz bestimmt damit viel geholfen
Das ist eine sehr extreme Generalisierung.
– auf den Feiertag nächste Woche.
“nächste Woche” ist (wahrscheinlich) tatsächlich Akkusativ.
Aber das ist nicht immer so. Dein Satz zum Beispiel… da hättest du Dativ gebraucht.
– NächsteN Sonntag habe ich eine Prüfung…
Wenn man es lang macht dann “Am nächsten…”
Wie heißt denn dieses Grammatikbuch?
Kleine Korrektur: man sagt “vielen Dank” oder “Danke (vielmals)” aber nicht “vielen Danke”.
Keine Angst vor der Prüfung. Sie schaffen das auf jeden Fall :). Viel Erfolg
And what about this:in früheren Zeiten , why is it früheren and not frühere , all Time Frames are suppose to be in accusative and not dative?
This is Dative and as far as I can think, all time indications with “in” are Dative.. Where’s that rule from with the time frame and accusative? I don’t think that’s correct.
I have a question, in the sentence die Firma widerruft alle defekten Produkte. Why is it defekten and not defekte? It doesn’t have an article so the plural accusative has an a for plural,Or is alle produkte genitive?
“alle” functions like an article here. Just like “manche” or “keine”
I am going to regret asking this but what do you do with the keypad/letter quiz bit. No matter what I do I get the angry red cross bit for that part of the process. Bin ich Dick?
Steady with the answer please!
Thanks for the question, Alan, there is nothing to regret. If it’s not straightforward, then the current ux is not good enough. If you are referring to the micro-game where you have letters thrown on the screen and popping sometimes, then you have to tap and swipe-pull the letters in the right order into the box on the bottom. If you are refering to the the game where you have seemingly random letters in tidy order, then you have to connect the letters in the right sequence (you have to look for the word of the illustration on top) with one continous swipe. Hope that helps, if not, scream! :)
Yeah I knew it was a long shot, but thanks for the pep talk it did help raise my spirit
I meant how to distinguish between genders and trying to memorize every word with its gender doesn’t work! Isn’t there some secret way to distinguish between them? That’s my only remaining problem with German, well that and the fact that I have zero practice lol.
If there was a secret way, it wouldn’t be so secret anymore by now I think :). There are people who sit in political talk shows in Germany, ambassadors for instance. They can express themselves perfectly and even they mix up the gender at times. The learning never ends but it doesn’t really matter all that much. It’s not gonna keep you from becoming fluent.
If you need some inspiration and some hints for ways that could make learning the gender easier, check out this post:
https://yourdailygerman.com/2013/05/17/german-noun-gender-learn-tips/
I tried the app and agree with the comment above that it would be helpful for those starting out in the language.
One thing I didn’t see here was the tip that dict.cc offers for $0.99 a year extra features which include flash cards for any word found in their dictionary. I have found this feature invaluable, and use almost all of my U-bahn time reviewing the latest batch of German words that I can never quite seem to memorize…sigh….
Wow, I didn’t know they had this feature. That sounds really really useful. And 0.99$ is nothing. I also love the little image they offer for words that can be depicted. My favorite dictionary at this point.
Zwischen
What about it?
Können Sie bitte “also” erläutern? Und darüber hinaus einen post machen über die heimliche Weise um Zeichen der maskulin und die feminine zu unterzeichnen?
Für “also” gucken Sie mal hier:
https://yourdailygerman.com/2013/11/20/meaning-german-so/
Da ist, wenn ich mich richtig erinnere, etwas dazu drin.
Das andere habe ich nicht verstanden. “heimliche Weise um Zeichen der maskulin/feminine zu unterzeichnen”… das macht keinen Sinn. Was würden Sie denn auf Englisch sagen?
Dear Mr. Defiant: I have been thinking about that word “cuck” you used. I’m not familiar with it, but I have concluded it is a misspelling of a Middle English word for deficate, or its short for cuckold. Based on your sentence structure, I am guessing you are not clever enough to resort to Middle English for your profanity, so I am going to go with “cuckold”. Now, I find that a strange epithet. It’s like saying, “you sniveling little victim of you wife’s infidelities”. A strange choice of an insult.