and welcome to our German Word of the Day.
And today, we’ll do something many of you have been waiting for a long time – we’ll finally tackle ja.
And not because it means yes, but because it is one of those pesky particles.
You know, these little words like doch or eben or schon that Germans so virtuously sprinkle over their sentences like pixie dust. But when learners also try to sprinkle some, the pixie dust turns into… just dust. It’s NOT FAIR really! It’s native speaker privilege, is what it is.
Imagine a world without native speakers – we’d all stumble our way through our ramshackle sentences as equals. Without anxiety. Without shame. And without snob native speaker overlords telling us what does and doesn’t sound right!!
Speech would truly be free!
But native speakers do exist, and today we’ll take a look at what exactly Germans express with
So, let’s jump right in.