'verwirren' and 'verwechsel' both mean 'to confuse'. But confusing them is confusing. Today, we'll learn what the difference is and when to use which one.
This is one of the roots that was about:
bending, winding (also: changing)
It doesn’t have too many offspring in English, but certainly some surprisingly ones.
Here’s a little (incomplete) overview:
- wicker (“winding tree”)
- vice- (“taking the place of”)
- weak (“easy to bend”)
- week (“the change of times”)
- vice versa (“change to the counter as well”)