A fun look at the meaning of "die Schuld" and its family, a nice theory why Germans don’t like having debt and a super surprising connection to English. #OMG
die Schuld, schuldig, die Entschuldigung, (sich) entschuldigen, Schulden
The root is not 100% certain and it might just be a Germanic or Northern European root.
The core idea in either case was:
being under an obligation
The only family members in English are shall and its version should. The German side of the tree is a bit bigger with Schuld being the word for debt and also guilt. Which at their core are both an obligation.