“rechts” means “right” as in “not left” – stationary.
If you want to use it as a destination, you need
nach rechts
to the right
I assume with the rest of the comment you’re referring to “recht” and not “rechts”.
“recht” as adverb does mean “quite, rather”. As an adjective, it can mean that, too, but it’s hard to use idiomatically.
One request… this comment was quite hard to parse for me, because of the [] and the lack of punctuation and capitalization. It was hard to figure out what you’re even asking. If you could make this a little less like a “note to self”, that would help a lot. Thank you.
[I have rechts as ‘to the right’ as opposed to links]
as adjective I have right proper ‘just’ [justice]
as adverb quite rather pretty much
is this correct?
“rechts” means “right” as in “not left” – stationary.
If you want to use it as a destination, you need
I assume with the rest of the comment you’re referring to “recht” and not “rechts”.
“recht” as adverb does mean “quite, rather”. As an adjective, it can mean that, too, but it’s hard to use idiomatically.
One request… this comment was quite hard to parse for me, because of the [] and the lack of punctuation and capitalization.
It was hard to figure out what you’re even asking. If you could make this a little less like a “note to self”, that would help a lot. Thank you.
Thanks, will do.