"merken" can mean "to notice" and "to remember". But not always. Today, we'll find out when and why and we'll talk about the difference to "bemerken".
merken, sich merken, bemerken, merkwürdig, anmerken, das Merkmal
The English "sensible" and the German "sensibel" look REALLY similar - but they don't mean the same thing. Today, we'll find out why and how to translate them.
- the mark (a marking)
- the march (the boundary of a country, NOT the walking style)
- the margin (a boundary of sorts)
- remark (and friends)