­čĄ×Free epic German newsletter?! Yaaaas!

I don't spam! Read my privacy policy for more info.



to come out from
(In the sense of coming out from some sort of shelter or hiding. In every day German, "rauskommen" is much more common.)


You need to be a member to see the examples.

Read more

Prefix Verbs Explained - "vorkommen"

A quick look at the meaning of "vorkommen" and why "sich vorkommen" actually became a good way to say how you feel.

Word Family

Root: *gwa-

The core idea of this root was:

coming, coming into this world, going

In┬á to come┬áand kommen, the beginning has “hardened” but in the Latin branch of ┬á“venire”, the soft “v”-portion prevailed.┬á “venire” was the Latin word for to come┬áand which we can see in words like invent, prevent or venture.

The root is also the origin of the word base, which got its meaning from an old word Greek word for going, making steps.
That’s also where diabetes is from, which originally was about passing through, specifically urine “passing through”

The most surprising German member is the adjective bequem, which actually ties in quite well with the side idea of “become” as in “to fit, to suit”. Just think of “unbecoming”.

here’s an (incomplete) list of the relatives in English:

  • to come
  • to become┬á
  • base, basis (“going there, making steps”)
  • invent, invention, inventory (“coming in, going in”)
  • prevent, prevention (“coming before”)
  • convene, convent, convention (“coming together”)
  • intervene, intervention (“coming in between”)
  • circumvent (“coming around”)
  • event, eventually (“coming here”)
  • advent, adventure, avenue (“coming ahead”)
  • provenience (“coming from”)
  • revenue (“coming back”)
  • souvenir (“coming along”)
  • diabetes (“passing through”)


0 0 votes
Article Rating

Questions and Comments

Notify of

Inline Feedbacks
View all comments

Never miss out!

Join over 20.000 German learners and get my epic newsletter whenever I post a new article :)

We donÔÇÖt spam! Read our privacy policy for more info.