🤞Free epic German newsletter?! Yaaaas!

I don't spam! Read my privacy policy for more info.

die Zwangsräumung

Meanings

1.
the forced eviction

Read more

Word of the Day - "der Raum"

A fun look at the meaning of "der Raum", because the nouns and verbs based on it fill up a big room. Today, we'll go in and tidy up a that chaos :) (hint, hint)

Vocab:

der Raum, Raum-, das Zimmer, räumen, aufräumen, umräumen


Word of the Day - "zwingen"

A fun look at the meaning of "zwingen" and what forcing someone has to do with "two". Also: loads of useful related words :)

Vocab:

zwingen, der Zwang, der Gruppenzwang, aufzwingen, die Zwangsstörung, erzwingen, zwängen, reinzwängen, ...


Word Family

Root: *dwo-

The core idea of this root was:

two

And there are basically four big branches we can identify. The first one is duo, and here the sense of two is pretty obvious.

  • duet
  • dual
  • double
  • doubt (“on two sides)”
  • dubious (“two faced”)
  • duplicity (“two faced”)

The next branch is around the syllables: di-, dia-. In some words in this branch the idea of two is pretty clear. Others  are about a theme of through which is probably an extension of the idea of from one side to the other.

  • carbon dioxide (“carbon with two oxygen”)
  • diploma (originally “official paper folded twice”)
  • diabetes (“passing through”, referred to excessive peeing)
  • diarrhea (“flowing through”, referred to.. well… you know)
  • diagram (“marked/bordered by lines”)

The third branch is bi-.
Here, the theme of two is also very strong, but sometimes it’s fairly obscured.

  • binary
  • binocular (“two eyes”)
  • biscuit (“cooked twice”)
  • combine (“make two, put together”)
  • balance (originally “scale with two pans”)

Last but not least, we have the Germanic branch of two, twi-  and zw(e)i.
Besides the actual numbers, this branch has a quite a few words that are about coming from two sides.

  • two, zwei, twelve, zwölf, twenty, zwanzig
  • twilight (“double light”)
  • between (“by/within two”)
  • twine, twist (probably originally about “twisting two threads together for a rope”)
  • twig, Zweig (branch splitting up “two ways”)
  • Zweifel (“on two sides”)
  • zwicken (to pinch – “pinch between two”)
  • zwingen, Zwang (to force – “pinch between two”)

The connection of “Zweck” was an assumption in etymological sources for a while, but it’s not supported by newer research. Still, I decided to include it here.

0 0 votes
Article Rating

Questions and Comments

🗨
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments


Never miss out!

Join over 20.000 German learners and get my epic newsletter whenever I post a new article :)

We don’t spam! Read our privacy policy for more info.