
Gestern war es beachten, heute die ver-version… die Ver-sion … haha.
***
verachten
Achten means to respect, to heed but originally it was a bit more neutral and meant just to consider. Verachten, with a mixture of wrong-ver and away-ver, was a negative version: „to consider bad, low“.
As achten grew in intensity toward respect, verachten moved in the other direction and finally became what it is today : to detest, to despise, scorn.
It is similar to hassen and just as intense but it’s a little more controlled. Hassen is the raw sentiment without reflecting or second guessing.
die Verachtung – contempt, disdain
- Der Literaturkritiker verachtet Twilight.
- The literature critic disdains Twilight.
Schreibt einen Kommentar, wenn ihr Fragen habt. Schönen 10ten Dezember.
Dieses Weinachten Woerter sind ganz schoen! Ich verstehe viele Woerter besser jetzt. Danke fuer alles!
Freut mich, dass dir der Kalender gefällt und ich hoffe, dass du dir die Wörter besser merken kannst.
In Welsh dialect we have “ach-y-fi” which is an expression of disgust or abhorrence
Der Literaturkritiker verachtet Twilight. Wie Spaß! Ich erstelle eine Vokabelliste dieser Worte. Ich freue mich auf diese E-Mail jeden Tag.
Das freut mich. Der Kalender war eine super spontane Idee (3o. November um 23 pm).
Eine kleine Korrektur:
“Wie Spaß” funktioniert nicht, da “Spaß” ein Nomen ist. Deutsch ist da sehr steif. “Wie lustig” funktioniert, aber ich glaube “so lustig” ist idiomatischer.
Vielen dank! Ich sage ” how fun” auf Englisch und wirklich, das ist auch nicht korrekt. “Wie lustig” ist in beiden Sprachen mehr richtig. Maybe “sehr steif” has its downside but there are good things about that too. :-)
i love that word. somehow it’s even stronger than “hassen” in my ears. or maybe it’s because we use “hassen” for so many things that we just can’t stand. “Ich hasse stau” etc.
I think you actually have a point
– Ich verachte Stau.
This is just utter contempt that is never gonna go away.