Glossary Beta

vocab
  • nicht für voll nehmen phrase1. not taking someone seriously
  • sich angesprochen fühlen phrase1. to feel addressed or spoken about( it’s pretty common in colloquial German )
  • (he)rantasten verb; hat (he)rangetastet, tastete (he)ran1. to proceed in (very) small steps ( not literal, usually reflexive: sich (he)rantasten )
  • (he)rausstellenverb; hat (he)rausgestellt, stellte (he)raus1. to put special emphasis on something2. to turn out( sich herausstellen )
  • (he)rumbringenverb; hat (he)rumgebracht, brachte (he)rum1. to pass ( time )
  • (nicht) vermittelbar adjective1. bureaucratic jargon for “(not) fit for any job”
  • (sich) abgucken/abschauen bei jemandem phrase1. to crib, peek, “learn by watching someone”
  • 3D-Brille, dienoun; Plural: 3D-Brillen1. the 3-D glasses
  • abbildenverb; hat abgebildet, bildete ab1. depict ( capture in pics, sounds somewhat formal )
  • Abbildung, dienoun; Plural: ohne Plural1. the graphic ( pictures and so on in books )
  • abblättern verb; ist abgeblättert, blätterte ab1. to peel off, to flake off ( for color )
  • abbringenverb; hat abgebracht, brachte ab1. to talk sb out of sth
  • Abend, dernoun; Plural: Abende1. the evening
  • abfeiernverb; hat abgefeiert, feierte ab1. to really party hard( kind of slang )
  • abgehenverb; ist abgegangen, ging ab1. to come off2. to go crazy3. to leave the stage or the scene
  • abgehoben adjective1. out of touch with the real world ( in a negative, stuck up sense )
  • abgesehenadverb1. besides, aside from
  • abgesehen von X phrase1. apart from X, X aside, except X
  • abgespanntadjective1. worn out/drawn
  • abgewöhnen verb; hat abgewöhnt , gewöhnte ab1. to give up something( sich (Dativ) abgewöhnen )2. to break a habit( sich (Dativ) abgewöhnen )
  • abhabenverb; hat abgehabt , hatte ab1. to get a small piece or share of something2. to have a bit
  • Abhang, dernoun; Plural: Abhänge1. the slope, drop off
  • abhängenverb; hat abgehangen, hängte ab/hing ab1. to depend ( abhängen von = to depend on )2. to lose a pursuer3. to take down/unhang loundry4. to chill/to hang out
  • abhängigadjective1. dependant, addicted
  • abhauenverb; ist abgehauen, haute ab 1. to chop off( build Perfekt with haben )2. to piss off, hastily going away( build Perfekt with sein )
  • abhebenverb; hat abgehoben, hob ab1. to lift off2. to lose touch with reality a bit3. to answer the phone, to pick up the phone4. to withdraw money5. to stand out, to distinguish oneself( sich abheben (von) )
  • Abhebung, dienoun; Plural: Abhebungen1. the withdrawal of money ( rare )
  • abkackenverb; hat abgekackt, kackte ab1. to fail at some kind of activity. ( it can be done by people as well as stuff )
  • abkriegenverb; hat abgekriegt , kriegte ab1. to get a share
  • ablehnenverb; hat abgelehnt, lehnte ab1. to lean off
  • abmachenverb; hat abgemacht, machte ab1. to put down ( for pictures )
  • abnehmenverb; hat abgenommen, nahm ab1. to lose weight
  • abratenverb; hat abgeraten, riet ab1. to advise against sth
  • abrufenverb; hat abgerufen, rief ab1. to call from some sort of stack or stock ( performance, data, reserves )
  • Abschied, dernoun; Plural: Abschiede1. the good bye
  • Abschlusszeugnis, dasnoun; Plural: Abschlusszeugnisse1. the leaving certificate/diploma
  • absehbaradjective1. forseeable ( dry sounding )
  • absehenverb; hat abgesehen, sah ab1. seeing something in the future
  • Absicht, dienoun; Plural: Absichten1. the intention, the intent
  • absichtlich adjective1. on purpose, intentionally( reproachful sounding )
  • abstaubenverb; hat abgestaubt , staubte ab1. the process of removing dust2. a colloquial word for making a great deal with little effort, usually in a quick manner
  • absteigenverb; ist abgestiegen, stieg ab1. get off the bike, descend (climbing), to be relegated ( sports )
  • Abstieg, dernoun1. the descend, the relegation
  • Abstrich, dernoun; Plural: Abstriche1. the smear sample ( medical )2. to make concessions( Abstriche machen )
  • abstützenverb; hat abgestützt, stützte ab1. variation of stützen (to support), in context of construction ( it sounds make-shift )
  • absuchenverb; hat abgesucht, suchte ab1. to search/scan a location completely( it is on the surface and often with the eyes )
  • abtastenverb; hat abgetastet, tastete ab1. to “go over a surface to gather information” ( pat down, frisk, palpate, scan )
  • abtreibenverb; hat abgetrieben, trieb ab1. to have an abortion
  • Abtreibung, dienoun; Plural: Abtreibungen1. the abortion
  • Abwasch, dernoun; Plural: Abwäschen1. the pile of dirty dishes2. the task of doing the dishes3. to do the dishes( den Abwasch machen )
  • abwaschenverb; hat abgewaschen, wusch ab1. to clean something off with water ( mostly used for dishes )
  • Abwehr, dienoun; Plural: kein Plural1. the defense
  • abwehrenverb; hat abgewehrt, wehrte ab1. to fend off
  • abweichenverb; ist aufgeweicht, weichte auf1. to soak off2. to deviate
  • abweichendadjective1. divergent, deviant, varying
  • Abweichung, dienoun; Plural: Abweichungen1. the deviation
  • abweisenverb; hat abgewiesen, wies ab1. to reject
  • abwerbenverb; hat abwerben, warb ab1. to poach
  • abwesendadjective1. absent /absent minded
  • Abwesenheit, dienoun1. the absence
  • abwinkenverb; hat abgewinkt/abgewunken, winkte ab1. to express disinterest/say no
  • Alkoholpegel, dernoun; Plural: Alkoholpegel1. the alcohol level in the blood
  • alles Übrige phrase1. what’s remaining/all the rest/the details
  • Allgemeinbildung, dienoun; Plural: ohne Plural1. general education/knowledge
  • allgemeingültigadjective1. universally valid
  • alsconjunction1. when( singular past events )2. than( "unequal" comparisons )3. as( assigning roles, characteristics )4. but( ONLY for phrasings like "nothing but" )
  • als obphrase1. as if
  • Altenheim, dasnoun; Plural: Altenheime1. old peoples home
  • Altenpflege, dienoun; Plural: ohne Plural1. the elder care
  • Altenpfleger, dernoun; Plural: Altenpfleger1. the geriatric nurse
  • anbringenverb; hat angebracht, brachte an1. to fix
  • Anfall, dernoun; Plural: Anfälle1. the seizure, the attack or fit
  • anfallenverb; ist angefallen, fiel an1. to attack ( sudden, primal, physical and with some “weight” behind it )2. to accumulate
  • anfälligadjective1. susceptible
  • Angabe, dienoun; Plural: Angaben1. the information given
  • Angabe, dienoun; Plural: Angaben1. the serve ( for tennis and ping pong )
  • angebenverb; hat angegeben, gab an1. to provide/enter/give ( formal word for giving information in context of forms, surveys, press conferences, etc. )2. to show off, to brag;
  • Angeber, dernoun; Plural: Angeber1. the showoff/blowhard
  • angeblichadjective1. supposedly, people say/so called( expresses that some information is someone’s claim )2. allegedly, purportedly
  • angehenverb; hat angegangen, ging an1. to turn on
  • angehenverb; ist angegangen, ging an1. to concern, to be someones business2. to come/turn on ( for devices of any kind )3. to approach/ start solving/dealing with4. to snap at someone
  • angepisstadjective1. pissed of ( colloquial )
  • angespanntadjective1. stressed, strained, tense
  • angestelltadjective1. having a regular contract ( as opposed to freelancing )
  • Angestellte , dernoun; Plural: die Angestellten1. the employee (not industrial or agricultural jobs) ( for female employee is die Angestellte )
  • angewöhnen verb; hat angewöhnt , gewöhnte an1. to make a habit of something( sich (Dative) angewöhnen )
  • Angewohnheit, dienoun; Plural: Angewohnheiten1. the habit ( a little negative meaning, often in combination with schlecht )2. the custom
  • angreifenverb; hat angegriffen, griff an1. to attack ( sports, wars, any kind of non physical attacks )
  • Angriff, dernoun; Plural: Angriffe1. the attack
  • ängstlichadjective1. angsty
  • angstvolladjective1. fearful
  • anhabenverb; hat angehabt , hatte an1. to have (switched) on or to have (located) on/at2. to wear
  • anhaltenverb; hat angehalten, hielt an1. to stop ( to bring a physical movement to a halt )2. to continue
  • Anhalter, dernoun; Plural: Anhalter1. the hitch hiker
  • anhebenverb; hat angehoben, hob an1. to lift up ( means that you lift the thing a little… maybe cause you want to check what’s under it )
  • ankackenverb; hat angekackt, kackte an1. to poop at something ( but it’s only used as a metaphor for bitching at someone )
  • anklappenverb; hat angeklappt, klappte an1. to crank open ( window )
  • ankommenverb; ist angekommen, kam an1. to arrive
  • ankommen verb; ist angekommen, kam an1. to arrive, to come to a place ( used for letters, parcels and even e-mails )2. to depend( ankommen auf + Akk )3. to make an impression( ankommen bei + Dative )4. to stand a chance against, to be a match for sb/sth( ankommen gegen )
  • Ankunft, dienoun; Plural: Ankünfte1. the arrival
  • Anlage, dienoun; Plural: Anlagen1. the facility, sound system
  • Anlageberater, dienoun; Plural: Anlageberater1. the investment consultants
  • anlegenverb; hat angelegt, legte an1. to land in/to moore at/to arrive2. to put on3. to cuff up4. to lay out, to create
  • Anmache, dienoun; Plural: Anmachen1. a come-on/an advance
  • anmachenverb; hat angemacht, machte an1. to turn on;to light ( (light, radio)(cigarette, fire) )2. hitting on someone3. sparking interest( be it sexual or general )4. to aggravate, to tease, to goad5. to add spices, herbs and stuff like oil or vinegar to raw food ( like meet, cheese or (most importantly) salad )6. to put on ( (for pictures and other stuff you hang on walls) )
  • Anmachspruch, dernoun; Plural: Anmachsprüche1. the pick up line
  • Anmut, dienoun; Plural: kein Plural1. the grace
  • anmutenverb; hat angemutet, mutete an1. to seem or to appear ( rare )
  • Annahme, dienoun; Plural: Annahmen1. the assumption
  • annehmbaradjective1. acceptable2. okay/all right/agreeable
  • annehmenverb; hat angenommen, nahm an1. to take on2. to take something that has been offered to you or simply accepting an offer ( gifts, invitations and apologies are the most common things )3. to assume (a theory), to suppose
  • annehmlichadjective1. acceptable, agreeable
  • Annehmlichkeit, dienoun; Plural: Annehmlichkeiten1. bits of comfort or convenience( in context of hotels or cars )
  • anpeilenverb; hat angepeilt , peilte an1. to (roughly) shoot for/aim for something
  • anprobierenverb; hat anprobiert, probierte an1. to try on
  • anregenverb; hat angeregt, regte an1. to stimulate ( (positive, non-sexual) )2. to suggest ( rare )
  • anregendadjective1. stimulating
  • Anregung, dienoun; Plural: Anregungen1. the idea, the suggestion
  • Anreiz, dernoun; Plural: Anreize1. the stimulus ( incentive )
  • Anruf, dernoun; Plural: Anrufe1. the telephone call
  • Anrufbeantworter, dernoun; Plural: Anrufbeantworter1. the answering machine
  • anrufenverb; hat angerufen, rief an1. to call by phone
  • Anrufer, dernoun; Plural: Anrufer1. the caller
  • ansatzweiseadverb1. to some extent2. nowhere near enough( nicht mal ansatzweise )
  • Anschluss, dernoun; Plural: Anschlüsse1. a port, a connector
  • ansehenverb; hat angesehen, sah an1. to look at sb/sth2. to keep your gaze at sth( etwas ansehen )3. to look at the “content”, in a more observing, personal sense( sich (Dative) etwas ansehen )
  • Ansehen, dasnoun; Plural: ohne Plural1. renown or reputation
  • ansehnlichadjective1. quite good, rather decent
  • Ansicht, dienoun; Plural: Ansichten1. inspection or view( view as in opinions )
  • anspannenverb; hat angespannt, spannte an1. to flex( the muscles )2. to tense up
  • Anspannung, dienoun; Plural: Anspannungen1. a tension2. (inner/emotional) strain( innerer Anspannung )
  • anspornenverb; hat angespornt, spornte an1. to motivate
  • Ansprache, dienoun; Plural: Ansprachen1. the speech
  • ansprechbaradjective1. being approachable
  • ansprechenverb; hat angesprochen, sprach an1. to address, to bring up2. to approach, to start talking to someone (usually a stranger), especially in context of flirting or to appeal to someone( jemanden ansprechen )3. to appeal to/attract4. to respond ( only in a sense of systems reacting to some sort of excitement )5. to bring up something (an issue)( etwas ansprechen )6. to ask someone about a topic, bring up a topic to someone( jemanden auf etwas ansprechen )
  • ansprechendadjective1. appealing 2. attractive
  • anspruchslosadjective1. not demanding anything( also: without depth (for movies for instance) )
  • anspruchsvolladjective1. demanding/difficult2. challenging
  • Anstand, dernoun1. decency( it is usually used in contexts where people complain that it’s missing )
  • anständigadjective1. good, proper(ly)2. ethical/civilized
  • anstandshalberadverb1. for decency’s sake
  • Anstandsschluck, dernoun; Plural: ohne Plural1. a courtesy sip
  • ansteckenverb; hat angesteckt , steckte an1. to stick something to someone2. to pin3. to light( in context of fire, but it´s rare, only in a book )4. to infect someone (or oneself ) with a disease or metaphorical condition( (sich) anstecken )5. to get infected with something by someone( sich bei jemandem mit etwas anstecken )
  • ansteckendadjective1. contagious
  • Ansteckung, dienoun; Plural: Ansteckungen1. the infection/transmission of disease
  • Ansteckungsgefahr, dienoun; Plural: Ansteckungsgefahren1. the risk of contagion/infection
  • anstehenverb; hat angestanden, stand an1. to wait in line( an der Kasse anstehen )
  • ansteigenverb; ist angestiegen, stieg an1. have an incline, rise, increase ( very similar to steigen alone )
  • anstellen verb; hat angestellt, stellte an1. to join the end of a line/queue( reflexivesich anstellen )
  • anstellenverb; hat angestellt, stellte an1. to turn on ( in context for “mid-sized” stuff like a TV, a heater, a washing machine or a car engine )2. to pull off( also: to do mischief )3. to join a line, to queue up( reflexive - sich anstellen )4. to employ( jemanden anstellen )5. to go about something in a stupid/smart/… way or to act stupid/smart/… while performing a task( sich dumm/schlau/ anstellen (reflexive) )6. to make a fuss, act sissy, be a drama queen( sich anstellen (reflexive) )
  • ansteuernverb; hat angesteuert, steuerte an1. to head for something
  • Anstieg, dernoun1. the increase ( for all kinds of numbers…prices, values etc )
  • anstreichenverb; hat angestrichen , strich an1. to mark with a line2. to paint
  • antastenverb; hat angetastet, tastete an1. to touch ( mostly abstract, not in an affectionate sense )
  • Antrag, dernoun; Plural: Anträge1. the application
  • antreibenverb; hat angetrieben, trieb an1. to push/motivate/drive ( no destination specified )
  • Antrieb, dernoun; Plural: Antriebe1. generic word for engine ( boats and cars mostly )
  • antriebslosadjective1. demotivated, without motivation
  • anweisen verb; hat angewiesen, wies an1. to instruct ( (giving orders in a work context) )2. to place an order to wire money3. to identify oneself( sich ausweisen )
  • anwerbenverb; hat angeworben , warb an1. to hire ( notion of making an effort: like extra vacation, special benefits and etc. )
  • anwesendadjective1. present ( as an adjective )
  • Anwesenheit, dienoun1. the presence ( in the factual sense of being there )
  • anwinkelnverb; hat angewinkelt/angewinkelen, winkelte an1. to bend ( standard word for arms and legs )
  • anzettelnverb; hat angezettelt, zettelte an1. to start or to cause, to provoke sth
  • anzweifelnverb; hat angezweifelt, zweifelte an1. to raise doubt
  • Arbeitsblatt, dasnoun; Plural: Arbeitsblätter1. the work sheet
  • argadjective1. bad, vicious2. very, really
  • Ärger, dernoun; Plural: ohne Pl.1. the (slight) anger2. the trouble3. to have trouble/hassle( Ärger haben )4. to “receive”/get trouble/to be scolded from sb( von jemandem Ärger kriegen )5. to make trouble( Ärger machen )
  • ärgerlichadjective1. pissed of
  • ärgerlichadjective1. irritating, annoying, pissed
  • ärgernverb; hat geärgert, ärgerte1. to irritate, to make angry, to tease ( process oriented )2. to be angry about something ( sich über etwas/jemanden ärgern )
  • arglosadjective1. unsuspecting ( without “bad” in mind )
  • Argwohn, dernoun; Plural: ohne Pl.1. the suspiciousness
  • argwöhnischadjective1. very skeptical as in “expecting a trap”
  • Armut, dienoun; Plural: kein Plural1. the poverty
  • Arschloch, dasnoun; Plural: Arschlöcher1. an asshole
  • Asthmaanfall, dernoun; Plural: Asthmaanfälle1. the asthma attack
  • aufblätternverb; hat aufgeblättert, blätterte auf1. opening a book
  • aufbrauchenverb; hat aufgebraucht , brauchte auf1. to use up ( and at least in context of food it puts a slight stress on using as opposed to throwing it away. )
  • aufbringenverb; hat aufgebracht, brachte auf1. to upset
  • aufdrängenverb; hat aufgedrängt, drängte auf1. to “push something on someone” ( not common )
  • aufdringlichadjective1. intrusive, pushy
  • Aufenthalt, dernoun; Plural: Aufenthalte1. the stay
  • Aufenthaltserlaubnis, dienoun; Plural: Aufenthaltserlaubnisse1. the residence permit
  • auffallenverb; ist aufgefallen, fiel auf1. to catch someone’s attention or to be noticed by someone2. to stand out, to catch the eye, to be noticeable
  • auffällig adjective1. expresses the idea that something is eye-catching, flashy or striking, suspicious
  • Aufgang, dernoun; Plural: Aufgänge1. the stairway ( in stadiums for example )
  • aufgehenverb; ist aufgegangen, ging auf1. to (go) open, to come open ( for doors, shoes, zippers etc )2. to rise, to go up( (for the sun, the moon and dough) )3. to work out ( for plans/tactics )4. to find (complete) fulfillment ( for jobs, activties, hobbies )
  • aufgelegtadjective1. to be in the mood for something
  • aufgeregtadjective1. excited, nervous ( NOT the same vibe as the super positive “excited” )
  • aufhabenverb; hat aufgehabt , hatte auf1. to be open( in context with stores and other venues )2. to wear ( for things like caps and hats )
  • aufhaltenverb; ist aufgehalten, hielt auf1. to hold open ( mostly for doors, also for hands )2. to stop someone from doing something, to hold up3. to get caught up with, to slow down oneself with4. to be/stay at a place
  • aufhaltenverb; hat aufgehalten, hielt auf1. to stop
  • aufhebenverb; hat aufgehoben, hob auf1. to lift up small not too heavy, inanimate objects that are laying on the floor2. to keep ( limited to stuff like books, stones, stamps, pictures, photos, CDs )3. to cancel
  • aufhörenverb; hat aufgehört, hörte auf1. to stop, to cease an activity that you yourself were doing
  • aufklappenverb; hat aufgeklappt, klappte auf1. to open ( a book )
  • Aufkleber, dernoun; Plural: Aufkleber1. a sticker
  • aufkommenverb; ist aufgekommen , kam auf1. to slowly emerge, to evolve ( for trends, weather, sentiments )2. to land, to hit the ground ( not for completely controlled landing )3. to compensate financially for something (pretty formal)( für etwas aufkommen )
  • Aufkommen, dasnoun; Plural: Aufkommen1. the emergence, the advent, also: the grand total of something
  • aufkriegenverb; hat aufgekriegt , kriegte auf1. to get sth open
  • Auflage, dienoun; Plural: Auflagen1. the edition (books), circulation (newspapers)2. the condition ( (imposed by someone, under the condition) )
  • auflegenverb; hat aufgelegt , legte auf1. to dj2. to hang up the phone3. to re-issue/republish ( usually in combination with “neu” )
  • aufmachenverb; hat aufgemacht, machte auf1. to make open or simply to open ( for basic stuff, colloquial )2. to head out (colloquial), to start going someplace( sich aufmachen )
  • Aufmacher, dernoun; Plural: Aufmacher1. the lead article ( rare )
  • Aufmachung, dienoun; Plural: Aufmachungen1. the design, the layout, the look ( super rare… very context specific )
  • Aufnahme, dienoun; Plural: Aufnahmen1. the recording
  • aufnahmefähigadjective1. capable of picking up ( new information )
  • Aufnahmeprüfung, dienoun; Plural: Aufnahmeprüfungen1. the entry/admission exam
  • aufnehmenverb; hat aufgenommen, nahm auf1. to record ( music, song )2. to take a pic3. to absorb/soak up ( information, nutrients for the body )
  • aufregen (sich) verb; hat (sich) aufgeregt, regte (sich) auf 1. to get worked up about something, to be angry, to rant and rave
  • aufregendadjective1. exciting
  • Aufregung, dienoun; Plural: Aufregungen1. the agitation, the commotion
  • aufreizendadjective1. sexy, saucy, salacious ( mostly for outfits )
  • Aufruf, dernoun; Plural: Aufrufe1. the sort of a call to action
  • aufrufen verb; hat aufgerufen, rief auf1. to call up ( waiting rooms )2. to call upon to do something( also in tech for calling functions )
  • aufsteigenverb; ist aufgestiegen, stieg auf1. rise (rare), be promoted, “go up” one series ( used in context of sports leagues, but also fog or fatigue, overall not very common )
  • aufsteigende Reihenfolge phrase1. ascending order
  • Aufstieg, dernoun1. the rise ( for people and things climbing the ladder, not prices )
  • Aufstrich, dernoun; Plural: Aufstriche1. the bread spread
  • aufstützen verb; hat aufgestützt, stützte auf1. to rest some of one’s weight on one’s arms, usually on a table or something( sich aufstützen )
  • auftreibenverb; hat aufgetrieben, trieb auf1. to find ( in sense of hunting down, digging up )
  • auftretenverb; ist aufgetreten, trat auf1. to put your foot down2. to appear /to perform ( going onto some kind of stage )
  • Auftreten, dasnoun; Plural: kein Plural1. the demeanor
  • Auftrieb, dernoun; Plural: Auftriebe1. the push, to force upward under water
  • Auftritt, dernoun; Plural: Auftritte1. the show
  • aufwachenverb; ist aufgewacht, wachte auf1. to wake up ( yourself )
  • aufwachsenverb; ist aufgewachsen , wuchs auf1. to grow up ( focus on growing and aging, usually for people )
  • aufwecken (wecken) verb; hat aufgeweckt, weckte auf1. to wake up somebody
  • aufweichenverb; ist aufgeweicht , weichte auf1. to weaken2. to soften up something
  • aufweisenverb; hat aufgewiesen, wies auf1. to show, to have ( in context of characteristics or short comings )
  • aufzwingen verb; hat aufgezwungen, zwang auf1. to force something onto someone( jemandem etwas aufzwingen )
  • Augenmaß, dasnoun; Plural: kein Plural1. a good sense of proportion/good judgement
  • Augenzeuge, dernoun; Plural: Augenzeugen1. the (eye)witness
  • aus Spaß phrase1. just for fun
  • aus Versehen phrase1. by accident
  • ausbildenverb; hat ausgebildet, bildete aus1. to educate, to train (on the job)
  • Ausbildung, dienoun; Plural: Ausbildungen1. the apprenticeship
  • auseinanderklappenverb; hat auseinandergeklappt, klappte auseinander1. to unfold
  • Ausfall, dernoun; Plural: Ausfälle1. the failure, the loss, the outage, the default2. lunge attack ( in fencing )
  • ausfallenverb; ist ausgefallen, fiel aus1. to fall out ( for hair and teeth )2. to cancel ( not take place although it was scheduled )3. to falling out of service ( phone or other technical device )4. to turn out ( reviews, financial balance reports, bottom lines, summaries, feedback decisions and tests )
  • ausfallendadjective1. losing “professionality”, getting personally insulting
  • Ausgabe, dienoun; Plural: Ausgaben1. the issue (in sense of newspapers and magazines), the counter, the expense ( usually in plural )
  • Ausgang, dernoun; Plural: Ausgänge1. the exit2. the outcome, the result, the ending
  • Ausgangslage, dienoun; Plural: Ausgangslage1. the initial/starting situation
  • Ausgangssperre, dienoun; Plural: Ausgangssperren1. the curfew
  • ausgebenverb; hat ausgegeben, gab aus1. to spend2. to buy a drink3. to pass off as4. to issue ( specific contexts )
  • ausgefallenadjective1. cancelled2. unusual, extraordinary ( for clothes and style )
  • ausgehenverb; ist ausgegangen, ging aus1. to turn off by itself/be turned off2. to go out ( in town, to go party )3. to end ( in the context of stories )4. to assume/expect/plan with something( von etwas ausgehen )5. to run out of something (often money or time)( etwas geht jemandem aus )
  • ausgehend von adverb1. assuming
  • Ausgehmeile, dienoun; Plural: Ausgehmeilen1. the shopping and party area in a city( has a “touristy” undertone )
  • ausgeschlafen adjective1. well-rested, awake2. clever
  • ausgewachsenadjective1. fully grown ( almost exclusively used as an adjective for animals )
  • ausgleichenverb; hat ausgeglichen, glich aus1. to compensate or to balance
  • aushaltenverb; hat ausgehalten, hielt aus1. to bear, to put up with, to withstand, to deal with
  • auskommen verb; ist ausgekommen, kam aus1. to get by, to make do2. to get along ( with people )
  • Auskommen, dasnoun; Plural: ohne Plural1. the livelihood ( somewhat rare, but definitely used in newspapers )
  • Auskunft, dienoun; Plural: Auskünfte1. the information
  • Auslage, dienoun; Plural: Auslagen1. the window display, shop window
  • Auslagen, dienoun; Plural: ohne Plural1. the expenditures
  • Auslandsaufenthalt, dernoun; Plural: Auslandsaufenthalte1. the stay abroad
  • auslassenverb; hat ausgelassen , ließ aus1. to skip ( for example lunch )
  • auslegenverb; hat ausgelegt , legte aus1. to put on display ( for information material and possibly poisonous bait )2. to design ( only used in context of specs… not quality of design )3. to interpret4. to put down money that you’ll be reimbursed for later
  • Auslegung, dienoun; Plural: Auslegungen1. the intepretation
  • Auslegungssache, dienoun; Plural: Auslegungssachen1. the question of interpretation
  • Auslegware, dienoun; Plural: Auslegwaren1. general term for stuff you can cover your floor with ( for Example: carpet, rug, linoleum )
  • ausmachenverb; hat ausgemacht, machte aus1. to turn off ( for devices )
  • ausmachen verb; hat ausgemacht, machte aus1. to turn off, to switch off2. to make out (distinguish, recognize) 3. to agree on X with Y( X mit Y ausmachen )4. to faze someone, to mind( mir/dir/… etwas ausmachen )
  • Ausnahme, dienoun; Plural: Ausnahmen1. the exception
  • Ausnahmezustand, dernoun; Plural: Ausnahmezustände1. the state of emergency
  • Ausnahmezustand, dernoun; Plural: Ausnahmezustände1. the emergency rule, the state of emergency
  • ausnahmslosadjective1. without exception
  • ausnahmsweiseadverb1. as an exception, by way of exception, for once ( NOT exceptionally in sense of outstanding quality )2. apart from A, except for A, A excluded( A ausgenommen )
  • ausnehmen verb; hat ausgenommen, nahm aus1. to exclude, to exempt, to gut ( rare; only in official language and when hunting or fishing )
  • ausprobierenverb; hat ausprobiert, probierte aus1. to try out
  • Ausrede, dienoun; Plural: Ausreden1. the petty excuse
  • Ausrede, dienoun; Plural: Ausreden1. a white lie, an excuse2. a lame or good excuse( faule oder gute Ausrede )
  • ausreichenverb; hat ausgereicht , reichte aus1. to be enough
  • ausreichendadjective1. sufficient
  • ausrufenverb; hat ausgerufen, rief aus1. to exclaim, to declare ( rare, context of declaring to the public )
  • Ausrufezeichen, dasnoun; Plural: Ausrufezeichen1. the exclamation mark
  • ausschlafenverb; hat ausgeschlafen, schlief aus1. to sleep in and to sleep as long as you want
  • aussehenverb; hat ausgesehen, sah aus1. to look( in sense of to have the physical appearance )2. to look like( nach etwas/jemandem aussehen )
  • Aussehen, dasnoun; Plural: kein Plural1. the appearance or the looks
  • ausserconjunction1. except
  • aussergewöhnlichadjective1. extraordinarily
  • aussetzenverb; hat ausgesetzt, setzte aus1. to skip a turn ( mostly in board and card games )2. to maroon, to plant, to abandon( etwas/jemanden aussetzen )3. to expose something/someone to something( etwas /jemanden (akk) einer Sache (dative) aussetzen )4. to criticize something about something/someone( etwas an etwas/jemandem aussetzen )
  • aussteigenverb; ist ausgestiegen, stieg aus1. get out/off ( for trains, cars and busses, but also in a more figurative sense for projects or processes )
  • ausstellenverb; hat ausgestellt, stellte aus1. to turn off ( not common - you can see it in a user manual. More common are ausmachen and abstellen )2. to exhibit, to show at an exhibition
  • Ausstellungseröffnung, dienoun; Plural: Ausstellungseröffnungen1. the vernissage/the gallery opening
  • aussuchenverb; hat ausgesucht, suchte aus1. to search out2. to pick, to select or to choose
  • aussuchenverb; hat ausgesucht, suchte aus1. to choose
  • austreibenverb; hat ausgetrieben, trieb aus1. to “drive out” something( usually the devil or devil-like features )
  • austretenverb; ist ausgetreten, trat aus1. to leave ( in the context of parties, clubs and societies )2. to take a dump( a tactful option )
  • Auststieg, dernoun; Plural: die Ausstiege1. the getting out, the exit ( for trains and stuff )
  • Auswahl, dienoun; Plural: Auswahlen1. the selection
  • auswählenverb; hat ausgewählt, wählte aus1. to choose, to select, to pick out
  • auswaschenverb; hat ausgewaschen, wusch aus1. to wash out
  • ausweichenverb; ist ausgewichen, wich aus 1. to dodge
  • Ausweichtermin, dernoun; Plural: Ausweichtermine1. the alternative date/appointment
  • Ausweis, dernoun; Plural: Ausweise1. the ID card
  • ausweisenverb; hat ausgewiesen, wies aus1. to expel2. to declare (in sense of label)( ausweisen als )
  • auswirkenverb; hat ausgewirkt, wirkte aus1. It is similar to the effect-wirken but the aus underlines the idea of result or outcome
  • Auswirkung, dienoun; Plural: Auswirkungen1. the ramification
  • Azubi (Auszubildender) , dernoun; Plural: Azubis1. the apprentice
  • Bahnschranke, dienoun; Plural: Bahnschranken1. the railway gate, barrier
  • Bahnsteig, dernoun1. the train track ( at the station, the part where people wait )
  • Bankenwesen, dasnoun1. the banking sector/industry/branch
  • Bar, dasnoun; Plural: Bars1. the metric unit for pressure
  • baradjective1. bare, not disguised, naked, pure2. stripped of, devoid of or simply without ( here as preposition )
  • Bar, dienoun; Plural: Bars1. the bar
  • Bär, dernoun; Plural: Bäre1. the bear
  • bar zahlen phrase1. to pay cash( often also with "in":"Ich zahle (in) bar." )
  • barfussadjective1. barefoot
  • Bargeld, dasnoun; Plural: Bargelder1. the cash
  • beabsichtigenverb; hat beabsichtigt, beabsichtigte1. to plan, to intend
  • Beachtung schenken phrase1. to give consideration
  • beantragenverb; hat beantragt , beantragte 1. to apply ( in context of unemployment benefit or other governmental stuff like a visa or something )
  • bebildernverb; hat bebildert, bebilderte1. add pictures to some text
  • Bedarf, dernoun; Plural: Bedarfe (rare)1. the need ( sounds a bit technical )
  • Bedarf, dernoun; Plural: Bedarfe1. the need ( more objective need )
  • bedrängenverb; hat bedrängt, bedrängte1. to physical pushing into someone’s space ( not common )
  • bedürfenverb; hat bedurft, bedurfte 1. to need, to require ( fancy )
  • Bedürfnis, dasnoun; Plural: Bedürfnisse1. the urge, the want2. a need/longing ( is a need that comes from within one person, the soul )
  • bedürftigadjective1. in need, poor
  • beendenverb; hat beendet, beendete1. to bring to an end
  • begrenzenverb; hat begrenzt, begrenzte1. to act as a border or threshhold
  • Begünstigung, dienoun; Plural: Begünstigungen1. facilitation, patronization, privilege,preferential treatment
  • behaltenverb; hat behalten, behielt1. to keep ( in sense of to not give something back )
  • behauptenverb; hat behauptet, behauptete1. to claim, to hold one’s ground
  • bei XYZ/da hört der Spaß auf phrase1. the fun stops by XYZ
  • beibringenverb; hat beigebracht, brachte bei1. to teach2. to teach me( sich beibringen )
  • beihabenverb; hat beigehabt, hatte bei1. to have sth with me2. to have sth on myself
  • beipflichtenverb; hat beigepflichtet, pflichtete bei1. to verbally agree ( rare )
  • bekümmernverb; hat bekümmert , bekümmerte1. to put worry on someone
  • bemitleidenverb; hat bemitlitten, bemitlitt1. to pity ( slight arrogant touch )
  • bemühen verb; hat bemüht , bemühte1. to make an effort and to do one’s best( always reflexive - sich bemühen )
  • beratenverb; hat beraten, beriet1. to advise ( in general )
  • Beratung, dienoun; Plural: Beratungen1. the advice2. deliberations( in plural )
  • Bereich, dernoun; Plural: Bereiche1. an area
  • bereitadjective1. ready
  • Bergwerk, dasnoun; Plural: Bergwerke1. the mine
  • berüchtigtadjective1. infamous
  • Beruf, dernoun; Plural: Berufe1. the occupation
  • berufen verb; hat berufen, berief1. to appoint to a job position( jemanden berufen )2. using x as reference to justify oneself ( sich berufen auf (quite formal) )
  • beruflichadjective1. job-wise
  • Berufung, dienoun; Plural: Berufungen1. the appeal in court
  • beruhigenverb; hat beruhigt, beruhigte1. to calm down
  • beruhigendadjective1. soothing2. reassuring
  • beruhigtadjective1. relieved
  • berühmtadjective1. famous
  • berührenverb; hat berührt, berührte1. to touch( works for physical and emotional touching; in a physical sense, it is a gentle touching, not grabbing )
  • beschädigenverb; hat beschädigt, beschädigte1. to do damage to an object at a point in time. ( It’s not limited to tangible things, but it doesn’t work for living beings. And it only talks about a partial damage. For damaging completely, the word is kaputtmachen. )
  • beschädigtadjective1. damaged
  • beschäftigen verb; hat beschäftigt, beschäftigte1. to occupy, to keep busy( sich beschäftigen )2. to employ
  • beschäftigtadjective1. busy, employed
  • Beschäftigung, dienoun; Plural: Beschäftigungen1. the occupation, the job
  • beschämendadjective1. embarrassing ( stronger than peinlich )
  • Bescheid, dernoun; Plural: Bescheide1. a written notification from a government( for example tax information )2. to let someone know( Bescheid sagen or Bescheid geben, but sounds more official )3. “being in the know” about something( Bescheid wissen )
  • bescheidenverb; ist beschieden, beschied1. to make a decision about someone’s claim ( old )
  • bescheidenadjective1. humble, modest
  • Bescheidenheit, dienoun; Plural: ohne Plural1. the humbleness
  • beschränkenverb; hat beschränkt, beschränkte1. to limit ( sounds a bit technical and a bit harsh. Express the idea of setting new, smaller bounds or limits for something )
  • beschränktadjective1. limited( often used in context of dumb or narrow minded )
  • beschuldigenverb; hat beschuldigt, beschuldigte 1. to accuse
  • besorgenverb; hat besorgt , besorgte 1. to generally take care of things2. to go and get( common meaning )
  • besorgtadjective1. worried
  • bespaßenverb; hat bespaßt, bespaßte1. to entertain
  • bestäubenverb; hat bestäubt , bestäubte 1. to pollinate, to dust, to sprinkle ( primarily used for what bees do )
  • Besteck, dasnoun; Plural: Bestecke1. the silverware or cutlery
  • besteigenverb; hat bestiegen, bestieg1. climb on top of ( rare, sometimes used for sex )
  • besteuernverb; hat besteuert, besteuerte1. to put/levy a tax on something
  • Besuch, dernoun; Plural: Besuche1. a visit, a visitor ( doesn’t tell us how many people or what gender or whatever )2. to visit( zu Besuch kommen )
  • besuchenverb; hat besucht, besuchte1. to visit ( sounds a little formal, a little stilted )
  • Besucher, dernoun; Plural: Besucher1. a visitor
  • Besuchermagnet, dasnoun; Plural: Besuchermagnete1. a magnet for visitors
  • betreffenverb; hat betroffen, betraf1. having to do with2. having an effect on
  • betretenverb; ist betreten, betrat1. to enter/set foot into2. to trespass
  • Bettzeug, dasnoun; Plural: ohne Plural1. the sheets
  • beunruhigenverb; hat beunruhigt, beunruhigte1. to worry
  • bewachenverb; hat bewacht, bewachte1. to guard, to watch over
  • Beweis, dernoun; Plural: Beweise 1. the proof
  • beweisenverb; hat bewiesen, bewies1. to prove
  • bewerben verb; hat beworben, bewarb 1. to apply2. to apply for something( sich um etwas bewerben )
  • Bewerber, dernoun; Plural: Bewerber1. the persons applying2. the candidate/applicant
  • Bewerbung, dienoun; Plural: Bewerbungen1. the application
  • Bewerbungsunterlagen, dienoun; Plural: Bewerbungsunterlagen1. the application ( material/papers )
  • bezahlbaradjective1. affordable
  • bezeugen verb; hat bezeugt , bezeugte1. to testify/bear witness ( more common as zeugen von )
  • bezweckenverb; hat bezweckt , bezweckte 1. to have as a goal2. to intent, to try to do
  • bezweifelnverb; hat bezweifelt, bezweifelte1. to inflict doubt on something
  • bezwingenverb; hat bezwungen, bezwang1. to defeat ( sounds a bit pompous )
  • Bild, dasnoun; Plural: Bilder1. picture, image, impression
  • bildenverb; hat gebildet, bildete1. to form, to make ( to create )2. to form, educate oneself in general( sich bilden )
  • Bildhauer, dernoun; Plural: Bildhauer1. the sculptor, the carver
  • bildlichadjective1. figuratively, visually
  • Bildschirm, dernoun; Plural: Bildschirme1. the screen
  • Bildung, dienoun; Plural: ohne Plural1. the formation, the education
  • Billiardtisch, dernoun; Plural: Billiardtische1. a pool table
  • Bindestrich, dernoun; Plural: Bindestriche1. the dash/hyphen
  • bis auf phrase1. except
  • Bis gleich. phrase1. See you in a bit.
  • bis zum Abwinken phrase1. more than enough, galore
  • Bissen, dernoun; Plural: Bissen1. a bite
  • bitteradjective1. bitter
  • blamieren verb; hat blamiert, blamierte 1. to “making a fool”( sich blamieren )
  • Blatt, dasnoun; Plural: Blätter1. the leaf2. the sheet of paper 3. the blade for saws, rotors and similar things4. hand in card games5. word for a newspaper
  • blätternverb; hat geblättert, blätterte1. to turn pages
  • Blätterteig, dernoun; Plural: Blätterteige1. the puff pastry
  • Blätterwald, dernoun; Plural: Blätterwälder1. figurative word for the press
  • bloßstellenverb; hat bloßgestellt, stellte bloß1. to expose2. to embarrass
  • blühenverb; hat geblüht, blühte1. to bloom, to blossom
  • Blume, dienoun; Plural: Blumen1. the flower
  • Blutbild, dasnoun; Plural: Blutbilder1. the blood count ( medical )
  • Blutdruckmessgerät, dasnoun; Plural: Blutdruckmessgeräte1. the blood pressure gauge
  • Blüte, dienoun; Plural: Blüten1. the blossom, the blooming
  • Blütenstaub, dernoun; Plural: Blütenstaube1. the pollen, dust ( botany )
  • Bock, dernoun; Plural: Böcke1. a male goat2. a colloquial term for die Lust ( in sense of desire or appetite )3. to want something( Bock auf etwas haben )4. to be fun( Bock machen )
  • Bordsteinschwalbe, dienoun; Plural: Bordsteinschwalben1. a hooker
  • brabbelnverb; hat gebrabbelt, brabbelte1. to babble
  • Brauch, dernoun; Plural: Bräuche1. the custom, the tradition
  • brauchenverb; hat gebraucht, brauchte1. to need someone or something ( it only works with nouns or names )
  • Brechreiz, dernoun; Plural: Brechreize1. the stimulus/drive to vomit
  • Bremse, dienoun; Plural: Bremsen1. a brake
  • Brille , dienoun; Plural: Brillen1. the glasses( Die Brille ist.... )2. to put down glasses( die Brille absetzen )3. to put on glasses( die Brille aufsetzen )
  • Brillenetui, dasnoun; Plural: Brillenetuis1. the spectacle case
  • bringenverb; hat gebracht, brachte1. to bring, to take, to get, to make2. to have the guts
  • brummenverb; hat gebrummt, brummte1. to buzz, to hum
  • Buchse, dienoun; Plural: Buchsen1. a jack, jack socket, a female connector ( more technical sense )
  • Bühnenbild, dasnoun; Plural: Bühnenbilder1. the scenery ( theater )
  • Bundeswehr, dienoun; Plural: kein Plural1. the German armed forces
  • Bürgersteig, dernoun1. the sidewalk
  • dadurchadverb1. by means of2. through that3. because( dadurch, dass )
  • Dampf, dernoun; Plural: Dämpfe1. the steam, the vapor
  • dampfgarenverb; hat dampfgegart, dampfgarte1. to steam( (by cooking) )
  • dann und wannphrase1. every now and then( not too common )
  • Das bring ich nicht! phrase1. I don’t dare. I can’t do that!
  • Das geht runter wie Öl. phrase1. That‘s music to my ears.
  • Das ist Ansichtssache phrase1. That’s a matter of opinion.
  • Das ist mir gleich. phrase1. I don’t care.
  • Das ist mir peinlich. phrase1. I feel a little embarrassed.
  • das macht Spaß phrase1. it’s fun
  • das reizt mich sehr phrase1. that really interests me/that piques my interest
  • Datenblatt, dasnoun; Plural: Datenblätter1. data sheet
  • davon abgesehen phrase1. apart from that, that aside
  • davon ausgehen, dass... phrase1. to assume/expect/plan with the fact that...
  • Deckblatt, dasnoun; Plural: Deckblätter1. the cover sheet ( for papers, applications and stuff.. not for books )
  • dem Stress aussetzen phrase1. exposed to stress
  • dem Wetter aussetzen phrase1. exposed to the weather
  • Demut, dernoun; Plural: kein Plural1. the humility
  • den Vogel abschiessen phrase1. you do something extraordinary that no one has come close to but what you did was nothing to aim for in the first place
  • denkenverb; hat gedacht, dachte1. to think( the general act of thinking )2. to think( in sense of having an opinion or an idea )3. to remember4. to direct ones thought to a certain subject( denken an )5. to have the opinion on a certain matter( denken über/von )
  • Denkzettel, dernoun; Plural: Denkzettel1. a lesson( not a lesson in school but a lesson someone is taught after doing something wrong )2. I teach you a lesson.( Ich verpasse dir einen Denkzettel. )
  • dennparticle1. because, for( verb does NOT go to the end, 'denn' counts as position 0. )2. [added to questions to make them sound less aprupt)
  • der Abgang , dernoun; Plural: Abgänge1. the departure ( der Abgang aus, the departure from )2. in the finish( im Abgang )
  • der Anspruch auf phrase1. the entitlement ( by law )
  • der Ballaststoff, dernoun; Plural: Ballaststoffe1. fibre( ONLY in sense of nutrition!! Usually used in plural )
  • der Einfachheit halber phrase1. for the sake of simplicity
  • der Freudsche Versprecher phrase1. the Freudian slip
  • der hammer Vorschlag phrase1. the kick butt idea
  • der Nahe Osten phrase1. the Middle East
  • der Rohstoff, dernoun; Plural: Rohstoffe1. natural resource ( (oil, coal, etc) )
  • der Sinn und Zweck phrase1. the sense and purpose
  • der Stoffwechsel, dernoun; Plural: die Stoffwechsel1. the metabolism
  • der Wink des Schicksals phrase1. the twist of fate, the wave of fortune ( always used for positive twists )
  • die Hose anhaben phrase1. “to be the boss” or the dominant one ( in a relationship )
  • die Hose runterlassen phrase1. to be very honest and expose a lot you kept in private
  • die Kehrseite der Medaille phrase1. the flipside of the coin
  • die Laune der Natur phrase1. the freak of nature
  • Die Stadt geht den Bach runter. phrase1. The city goes down the drain.
  • die Unschuld vom Lande phrase1. figure of speech for a naive, innocent person
  • Dir ist auch gar nichts peinlich, oder? phrase1. You have no shame, have you? ( small scale )
  • dochparticle1. "Is, too.", "Yes, after all.", ( reverting a negative )2. "isn't it", "come on", "don't you think",...( seeking affirmation )
  • Drang, dernoun; Plural: Dränge (rare)1. the urge, the desire ( which is coming from the inside )
  • drängelnverb; hat gedrängelt, drängelte1. to shove2. to jostling/tailgating
  • drängenverb; hat gedrängt, drängte1. to pressure, to shove
  • dranstehenverb; hat drangestanden, stand dran1. to say ( in the context of stuff being written somewhere )
  • draufgehenverb; ist draufgegangen, ging drauf1. to die2. to be spent on something ( in a negative sense )
  • draufhabenverb; hat draufgehabt , hatte drauf1. to be really good at something2. to kick ass3. to suck or can’t do anything( nichts draufhaben )
  • Dreckloch, dasnoun; Plural: Drecklöcher1. a shit hole
  • Dreckspatz, dernoun; Plural: Dreckspatzen1. usually used for kids, when they come home dirty from the playground
  • Dreckszeug, dasnoun; Plural: Ohne Plural1. crap
  • dringendadjective1. urgent
  • drogenabhängigadjective1. addicted to drugs
  • Du brauchst dir keine Mühe geben phrase1. Don’t make an effort.
  • Du brauchst dir keine Mühe machen phrase1. Don’t bother.
  • Duft, dernoun; Plural: Düfte1. the scent
  • dummerweiseadverb1. unfortunately
  • Dunst, dernoun; Plural: ohne Plural1. the light fog, the haze
  • Dunstabzugshaube, dienoun; Plural: Dunstabzugshauben1. the cooker hood, the kitchen hood
  • durchpreposition1. through ( for locations )2. also in broad sense of "cause" or "by means of"
  • durch den Kopf gehen lassen phrase1. to think about something
  • durch die Blume sagen phrase1. to say something in a round about way( lit. to say something "through the flower" )
  • durchbläternverb; hat durchgeblättert, blätterte durch1. flip through
  • durchdrehenverb; ist durchgedreht, drehte durch1. to turn through2. to go crazy, to flip out
  • durcheinanderadjective1. confused2. mixed up/ in a mess
  • durcheinanderredenverb; hat durcheinandergeredet, redete durcheinander1. to talk at the same time/over each other
  • durcheinandertrinkenverb; hat durcheinandergetrunken, trank durcheinander1. to mix all kinds of alcohol
  • Durchfall, dernoun; Plural: Durchfälle1. the diarrhea
  • durchfallenverb; ist durchgefallen, fiel durch1. to fail an exam
  • durchgehenverb; ist durchgegangen, ging durch1. to go through/over
  • durchhabenverb; hat durchgehabt , hatte durch1. to be through with sth
  • durchhaltenverb; hat durchgehalten, hielt durch1. to hold out
  • durchhaltenverb; hat durchgehalten, hielt durch1. to hang in there/not give up( the opposite of giving up )
  • durchkommenverb; ist durchgekommen , kam durch1. to get through
  • durchkriegenverb; hat durchgekriegt , kriegte durch1. to get sth passed ( a bill through congress for example )
  • durchlassenverb; hat durchgelassen, ließ durch1. to let through
  • durchlesenverb; hat durchgelesen, las durch1. to read ( completely )
  • durchmachenverb; ist durchgegangen , ging durch1. to stay up ( all night )2. to go through a lot of hardship
  • Durchmesser, dasnoun; Plural: Durchmesser1. the diameter
  • durchrufenverb; hat durchgerufen, rief durch1. to quick calls( colloquial word )
  • durchschlafenverb; hat durchgeschlafen, durchschlief1. to sleep through
  • durchschneidenverb; hat durchgeschnitten, schnitt durch1. to cut through
  • Durchschnitt, dernoun; Plural: Durchschnitte1. the average
  • durchschnittlichadjective1. average
  • durchsetzen verb; hat durchgesetzt, setzte durch1. to prevail, to come out on top( sich durchsetzen )2. to push through( sich durchsetzen )
  • durchstreichen verb; hat durchgestrichen , strich durch1. to cross out
  • durchsuchenverb; hat durchgesucht, durchsuchte1. to frisk, to search whole, “to search through” ( involves opening things, like drawers or doors or folders or even pockets )
  • durchwachsen adjective1. marbled (for meat)( colloquial term for “not so good” )
  • dürfenverb; hat gedurft , durfte 1. to have a permission, to be allowed to
  • dürftigadjective1. poor
  • ebenadjective1. smooth, without bumps
  • Ebene , dienoun; Plural: Ebenen1. the plane ( flat surface, used also for geometry )2. layer ( digital images )3. level ( hierarchy )
  • ebenfallsadverb1. likewise, also
  • ebensoadverb1. likewise, also( (as a wish) )
  • ebnenverb; hat geebnet, ebnete1. to make flat ( mostly used in landscaping and the abstract sense of paving the way )
  • Edelmut, dernoun; Plural: kein Plural1. the nobleness
  • edelmütigadjective1. noble-minded
  • Ehe, dienoun; Plural: Ehen1. the marriage
  • Eheberater, dernoun; Plural: Eheberater1. the marriage consultant
  • ein bunter Vogel sein phrase1. an eccentric/an original/ a rare bird ( for people )
  • ein Fass aufmachen phrase1. to make a fuss
  • ein komischer Vogel phrase1. a strange guy
  • ein Verfahren aussetzen phrase1. to stall/halt a proceeding ( in court )
  • ein voller Erfolg sein phrase1. to be a total/complete success
  • ein Widerspruch einlegen phrase1. to make an objection
  • einbilden verb; hat eingebildet, bildete ein1. to imagine (has a negative tone)( reflexive - sich einbilden )
  • Einbildung, dienoun; Plural: Einbildungen1. the imagination
  • einbringenverb; hat eingebracht, brachte ein1. to earn
  • eindringenverb; ist eingedrungen, drang ein1. to force your way inside somewhere
  • Eindringen, dasnoun; Plural: kein Plural1. the penetration
  • eindringlichadjective1. with high intensity ( usually in context of eye contact or questions )
  • Eindringling, dernoun; Plural: Eindringlinge1. the intruder
  • eine Entscheidung treffenphrase1. to make a decision
  • eine Frage stellen phrase1. to ask a question
  • eine Pause einlegen phrase1. to make a break
  • einen satten Vorsprung haben phrase1. to have a comfortable lead ( in a competition )
  • einen Vogel haben phrase1. to be a bit crazy
  • einen Vogel zeigen phrase1. tapping your index finger at your forehead repeatedly to let the other person know that you think he or she is crazy
  • einen Wecker stellen phrase1. to set an alarm
  • einfachadjective1. easy, simple2. modest/ordinary ( person )3. simply
  • Einfachheit, dienoun; Plural: kein Plural1. the simplicity
  • Einfall, dernoun; Plural: Einfälle1. the idea
  • einfallenverb; ist eingefallen, fiel ein1. to come (fall) to one’s mind ( it’s about ideas and memories )
  • einfallenverb; ist eingefallen, fiel ein1. to come to ones mind, to remember ( some thought or idea ‘falls’ into someones mind )2. to collapse( in sense of a building or a roof )
  • eingebildetadjective1. imagined (but not real), conceited, stuck up
  • eingelegtadjective1. pickled
  • eingewöhnen verb; hat eingewöhnt , gewöhnte ein1. to settle in/to acclimatize( sich (Akk) eingewöhnen )
  • einkackenverb; hat eingekackt, kackte ein1. to poop your pants ( in a literal sense and in the sense of being scared )
  • Einkaufszettel, dernoun; Plural: Einkaufszettel1. a shopping list
  • einkriegen verb; hat eingekriegt , kriegte ein1. to get yourself back in( sich einkriegen )2. the opposite of to freak out
  • Einkünfte , dienoun; Plural: Einkünfte 1. the income/earnings( only in plural )
  • Einlegearbeit, dienoun; Plural: Einlegearbeiten1. the inlay( furniture, construction, not for teeth )
  • einlegenverb; hat eingelegt, legte ein1. to put in ( SIM cards, SD cards, DVDs, batteries, etc… )2. to throw in3. to appeal, lodge objections ( legal talk )4. to put in gears5. to put veggies and other food into oil or vinegar; to pickle
  • Einlegesohle, dienoun; Plural: Einlegesohlen1. the shoe inserts
  • einreichenverb; hat eingereicht, reichte ein1. to hand in
  • einschenkenverb; hat eingeschenkt, schenkte ein1. to pour a drink into a glass
  • einschlafenverb; ist eingeschlafen, schlief ein1. to fall asleep
  • einschränkenverb; hat eingeschränkt, schränkte ein1. to limit( express the idea of setting new, smaller bounds or limits for something )
  • Einspruch, dernoun; Plural: Einsprüche1. the objection in court
  • einstaubenverb; hat eingestaubt, staubte ein1. to collect dust
  • einsteckenverb; hat eingesteckt, steckte ein1. to put away2. to have with me ( inside something )
  • einsteigenverb; ist eingestiegen, stieg ein1. get on/in( mainly for means of transportation, but also for projects )
  • einstellenverb; hat eingestellt, stellte ein1. to configurate/to stets up/to tune2. to employ3. to show up4. to cease, refrain or to knock of ( goes along with things /nouns )5. to prepare for something, to set your mind in a certain way( sich auf etwas einstellen )
  • Einstellung, dienoun; Plural: Einstellungen1. the setting(s)( technical devices )2. the mind set, the attitude
  • Einstieg, dernoun1. the getting started, the first steps ( also: entrance/entering in subway )
  • eintreibenverb; hat eingetrieben, trieb ein1. to “drive in” owed money
  • eintretenverb; ist eingetreten, trat ein1. to kick in, to step in( by making a step )2. to enter, to join ( in contexts of joining parties, clubs or societies )3. to happen, to take place
  • Eintritt, dernoun; Plural: Eintritte1. the entrance ( like tickets and stuff )
  • Eintrittskarte, dienoun; Plural: Eintrittskarten1. the ticket
  • einwachsenverb; ist eingewachsen , wuchs ein1. to grow in ( usually for toenails or hairs )2. to grow into something (usually some sort of role or piece of clothing)( in etwas reinwachsen )
  • einweichenverb; hat eingeweicht, weichte ein1. to put something into a liquid and let it become soft ( beans, chickpeas, etc. in water )
  • einwirkenverb; hat eingewirkt, wirkte ein1. to influence ( people )
  • endgültigadjective1. ultimate(ly)2. finally
  • Enter-/Eingabetaste, dienoun; Plural: Enter-/Eingabetasten1. the enter ( key )
  • entgegenzuwirkenverb; hat entgegengewirkt, wirkte entgegen1. to work against
  • Entgelt, dasnoun; Plural: Entgelte1. the compensation/payment
  • enthaarenverb; hat enthaart , enthaarte 1. to remove hair
  • entschädigenverb; hat entschädigt, entschädigte1. to made up/to compensate
  • entscheidenverb; hat entschieden, entschied1. to decide
  • entschlafenverb; hat entschlafen, entschlief1. to pass away
  • entschulden verb; hat entschuldet , entschuldete 1. to get out of debt( sich entschulden )
  • entschuldigenverb; hat entschuldigt , entschuldigte 1. to excuse2. to apologize3. to apologize myself( sich bei jemandem für/wegen etwas entschuldigen )
  • entschuldigen verb; hat entschuldigt, entschuldigte1. to apologise, to excuse (yourself)( reflexive - sich entschuldigen )
  • Entschuldigung, dienoun; Plural: Entschuldigungen1. the excuse, the apology2. to accept an apology( Entschuldigung annehmen )
  • Entschuldigung, dienoun; Plural: Entschuldigungen1. the legitimate excuse ( + )
  • entsorgenverb; hat entsorgt, entsorgte 1. to dispose
  • entspannenverb; hat entspannt, entspannte1. to relax
  • entspannendadjective1. relaxing
  • entspanntadjective1. relaxed
  • Entspannung, dienoun; Plural: Entspannungen1. the relaxation
  • entstaubenverb; hat entstaubt, entstaubte1. to thoroughly remove the dust off of something2. to dust off
  • enttäuschen verb; hat enttäuscht , enttäuschte 1. to disappoint
  • enttäuschend adjective1. disappointing
  • Enttäuschung, dienoun; Plural: Enttäuschungen1. the disappointment
  • entwickelnverb; hat entwickelt , entwickelte 1. to develop
  • erfahrenverb; hat erfahren, erfuhr1. to experience2. to find out something by reading or hearing3. to learn
  • erfahren adjective1. experienced
  • Erfahrung, dienoun1. the experience
  • Erfahrungsaustausch, dienoun; Plural: Erfahrungsaustausche1. the exchange of experience
  • erfahrungsgemäßadverb1. according to experience
  • erfüllenverb; hat erfüllt , erfüllte 1. fulfill2. to meet the expectations( die Erwartungen erfüllen )
  • Ergebnis, dasnoun; Plural: Ergebnisse1. the outcome
  • erhöhenverb; hat erhöht, erhöhte1. to increase
  • erinnernverb; hat erinnert, erinnerte1. to remember ( literally )
  • Erinnerungslücke, dienoun; Plural: Erinnerungslücken1. the gap in memory
  • Erkältung, dienoun; Plural: Erkältungen1. a cold
  • erklärenverb; hat erklärt , erklärte1. to explain
  • erlebenverb; hat erlebt, erlebte1. to experience
  • Erlebnis, dasnoun; Plural: Erlebnisse1. the experience
  • erleidenverb; hat erlitten, erlitt1. to suffer something ( more event based, leiden is more about continuous suffering )
  • Ermäßigung, dienoun; Plural: Ermäßigungen1. a discount
  • ermittelnverb; hat ermittelt, ermittelte 1. to investigate ( police )2. to determine, to find out ( involving at least some investigation )
  • Ermittlung, dienoun; Plural: Ermittlungen1. the investigation( often as a plural )
  • erratenverb; hat erraten, erriet1. to guess something right
  • erregenverb; hat erregt , erregte1. to arouse, to excite, to make horny
  • erregtadjective1. agitated, horny
  • Erregung, dienoun; Plural: Erregungen1. the sexual arousal
  • erreichenverb; hat erreicht , erreichte1. to reach
  • ersteigernverb; hat ersteigert, ersteigerte1. to buy at an auction
  • ersuchenverb; hat ersucht, ersuchte1. a rather formal word for to ask someone for something2. to inquire
  • ertastenverb; hat ertastet, ertastete1. to find through touching
  • erwachenverb; ist erwacht, erwachte1. to awaken
  • erwachsenadjective1. mature, adult, grown up2. rare verb for “to arise”( erwachsen aus )
  • Erwachsene, dernoun; Plural: Erwachsenen1. the adult person
  • erwähnenverb; hat erwähnt, erwähnte1. to mention
  • erwähnenswertadjective1. noteworthy
  • erweisenverb; hat erwiesen, erwies 1. to render ( rare, only for favors )2. to turn out as( sich erweisen als )
  • erwerbenverb; hat erworben , erwarb 1. to acquire( used as a fancy alternative for to buy, in sense of gaining experience or skill )2. it’s an official term for making a living (through work).
  • erwerbslosadjective1. with no income/no job
  • Erwerbstätigen, dienoun; Plural: Erwerbstätigkeiten1. people having a job/having their own income
  • erzeugenverb; hat erzeugt, erzeugte1. to create, to produce ( more abstract creations or products, but not for art )
  • Erzeuger, dernoun; Plural: Erzeuger1. a term for biological father( super technical, detached sounding )
  • Erzeugnis, dasnoun; Plural: Erzeugnisse1. a product ( factory products )
  • erzielenverb; hat erzielt, erzielte1. to make, to reach ( finance and politics )
  • erzwingenverb; hat erzwungen, erzwang1. to get by coersion
  • es auf etwas anlegen phrase1. to push close to or past some limit even though you know that it might not be a good idea2. to aim at
  • Es bringt nichts... phrase1. There is no use in…
  • etwas absehen können phrase1. be able to make a statement about the future
  • etwas leid sein phrase1. to be fed up with something
  • etwas macht mir Spaß phrase1. I enjoy doing sth
  • etwas satt haben phrase1. a phrasing that expresses your discontent with something
  • etwas Spaß machenphrase1. sth is fun
  • etwas tut mir leid phrase1. to be sorry for something ( self caused as well as compassion )
  • eventuelladverb1. maybe
  • Fabrik, dienoun; Plural: Fabriken1. the factory( sounds a bit like coal and steel, not used very much these days )
  • fabrizierenverb; hat fabriziert, fabrizierte1. to produce, to create( not used very often, NOT a good fit for to fabricate, even though they have the same root )
  • Fach, dasnoun; Plural: Fächer1. a school subject2. a small compartment or shelf
  • Fachbereich, dernoun; Plural: Fachbereiche1. the department
  • Fahrzeug, dasnoun1. vehicle
  • Fahrzeug, dasnoun; Plural: Fahrzeuge1. the vehicle
  • fauladjective1. lazy
  • Fäule, dienoun; Plural: ohne Plural form1. the rot
  • faulenverb; ist gefault, faulte1. to rot
  • faulenzenverb; hat gefaulenzt, faulenzte1. to be lazy
  • Faulheit, dienoun; Plural: Faulheiten1. the laziness
  • fauligadjective1. foul, rotten
  • Faulpelz, dernoun; Plural: Faulpelze 1. the lazy person
  • fegenverb; hat gefegt, fegte1. to sweep the floor
  • Feier, dienoun; Plural: Feiern1. a celebration or a party
  • Feierabend, dernoun; Plural: Feierabende1. the moment when you have finished your work, job
  • feiernverb; hat gefeiert, feierte1. to celebrate, to go party
  • feigeadjective1. cowardly
  • Feinstaub, dernoun; Plural: Feinstäube 1. fine dust
  • Feinstaubbelastung, dienoun; Plural: Feinstaubbelastungen1. the fine dust pollution
  • Fell, dasnoun; Plural: Felle1. the fur ( dog, cat, deer )
  • Ferien, dienoun; Plural: Ferien1. vacation for students and pupils
  • fernsteuernverb; hat ferngesteuert, steuerte fern1. to remote control
  • Feuerwehr, dienoun; Plural: Feuerwehren1. the fire truck, the fire fighters
  • Feuerwehrmann, dernoun; Plural: Feuerwehrmänner1. the fire fighter
  • Feuerzeug, dasnoun; Plural: Feuerzeuge1. a lighter
  • Fischschwarm, dernoun; Plural: Fischschwärme1. the school of fish
  • flachadjective1. flat, even
  • Flaschenöffner, dernoun; Plural: Flaschenöffner1. the bottle opener
  • flatternverb; hat geflattert, flatterte 1. to flutter, to wave ( by itself )
  • Flickzeug, dasnoun; Plural: Flickzeuge1. the patch kit ( for bikes )
  • Flora, dienoun; Plural: Floren1. the flora
  • Flugzeug, dasnoun; Plural: Flugzeuge1. a plane
  • Formblatt, dasnoun; Plural: Formblätter1. certain page(s) of an official form
  • Fortpflanzungstrieb, dernoun; Plural: Fortpflanzungstriebe1. the reproductive drive
  • freimütigadjective1. up-front, frank
  • Freizeit, dienoun; Plural: Freizeiten1. the free time
  • Freude, dienoun; Plural: Freuden1. the happiness or the delight
  • freuenverb; hat gefreut, freute 1. to make happy( but only in a situation where a thing or fact makes a person happy )2. to be glad/to be happy about/ be excited, is to be happy about something that is present or reality( sich über jemanden/etwas freuen )3. to be happy about something that isn’t there yet; to look forward to something( sich auf etwas freuen )
  • Freundschaft, dienoun; Plural: Freundschaften1. the friendship
  • frühestensadverb1. of the earliest
  • Frühjahr, dasnoun; Plural: Frühjahre1. early in the year when it is not winter anymore
  • frühjahrsmüde adjective1. spring fatigued
  • Frühjahrsmüdigkeit , dienoun; Plural: kein Plural1. spring fatigue( another word is die Frühjahrsoffensive )
  • Frühjahrsputz, dernoun; Plural: kein Plural1. the spring cleaning
  • Frühling, dernoun; Plural: Frühlinge1. the spring( season )
  • Frühlingsanfang, dernoun; Plural: Frühlingsanfänge1. the official beginning of spring in March
  • für etwas nichts übrig haben phrase1. you don’t care/you are not interested in something
  • für gewöhnlich phrase1. usually
  • fürsorglichadjective1. caring
  • Gabel, dienoun; Plural: Gabeln1. the fork
  • gaffenverb; hat gegafft , gaffte 1. to gaze, to stare at something with eyes (and mouth) wide open( (negative connotation) )
  • gähnenverb; hat gegähnt , gähnte 1. to yawn2. to gape
  • ganz und gar adverb1. entirely, completely ( super intensifies things )
  • garadjective1. cooked ( as in the opposite of raw )
  • garparticle1. at all
  • gar keine Lust auf etwas haben phrase1. don't want to do something at all, no desire to do something
  • gar nicht phrase1. not at all
  • gar nichts phrase1. (absolutely) nothing
  • garenverb; hat gegart, garte1. to (gently) cook
  • Geberlaune, dienoun; Plural: Geberlaunen1. the giving mood
  • Gebrauchsanweisung, dienoun; Plural: Gebrauchsanweisungen1. the user manual( also Gebrauchsanleitung )
  • gebraucht adjective1. second-hand, used
  • Geburtstagsfeier, dienoun; Plural: Geburtstagsfeiern1. the birthday party
  • Gedächtnisschwund, dernoun; Plural: ohne Plural1. the memory loss
  • Gedanke, dernoun; Plural: Gedanken1. the thought
  • Gedankenstütze, dienoun; Plural: Gedächtnisstützen1. a mnemonic device
  • gelangweiltadjective1. bored
  • gelaunt adjective1. in a mood2. in a good/bad mood( gut/schlecht gelaunt )
  • Geldsorge, dienoun; Plural: Geldsorgen1. the money troubles
  • gelingenverb; ist gelungen , gelang 1. to turn out well, to be a success2. to succeed at something( etwas (es) gelingt mir )
  • geltenverb; hat gegolten, galt1. to be valid2. to have a reputation of( gelten als )
  • Geltungsdauer, dienoun; Plural: Geltungsdauern1. the duration for which something is valid
  • Geltungssucht, dienoun; Plural: kein Plural1. the craving for recognition/attention
  • geltungssüchtigadjective1. someone who is extremely craving for recognition( need a lot of praise and attention )
  • gelungenadjective1. well made/good
  • Gemüt, dernoun; Plural: Gemüter1. the character or personality
  • geradeadjective1. straight
  • Gerade, dienoun; Plural: Gerade1. the straight line 2. straight arm punch ( (in boxing) )3. long straight section ( in racing )
  • geradeausadjective1. straight ahead ( as a direction )
  • geradestehen verb; hat geradegestanden, stand gerade1. bear responsibility/consequences for something (negative contexts)( für etwas geradestehen )
  • gereiztadjective1. irritated/tired2. on edge
  • gerichtlich gegen jemanden vorgehen phrase1. to take legal action against someone
  • geringadjective1. low
  • gerührtadjective1. stirred( for a cocktail )2. moved( emotionally touched )
  • Geschäft, dasnoun; Plural: Geschäfte1. the deal, the store, the business
  • Geschenk, dasnoun; Plural: Geschenke1. the present
  • geschenktadjective1. for free
  • Geschirrspülmaschine, dienoun; Plural: Geschirrspülmaschinen1. the dishwasher
  • Geschlechtsverkehr, dernoun; Plural: ohne Plural1. the intercourse
  • Geschwindigkeit, dienoun; Plural: Geschwindigkeiten1. the speed
  • Geschwindigkeitsbegrenzung, dienoun1. the speed limit
  • Gesichtspflege, dienoun; Plural: ohne Plural1. the facial skincare
  • gespanntadjective1. tightened2. excited
  • gespannt auf etwas sein phrase1. to be curious for2. to be looking forward to
  • Gespür, dasnoun; Plural: no plural1. the sense ( in sense of being good at finding/spotting )
  • Gestüt, dasnoun; Plural: Gestüte1. the stud farm
  • gesuchtadjective1. wanted
  • Gewehr, dasnoun; Plural: Gewehre1. the rifle
  • Gewerbe, dasnoun; Plural: Gewerbe1. is the official German word for some sort of business
  • Gewerkschaft, dienoun; Plural: Gewerkschaften1. the workers union
  • gewesenadjective1. been
  • gewöhnenverb; hat gewöhnt , gewöhnte 1. to get used to2. to get used to sth( sich (Akk) an etwas gewöhnen )
  • Gewohnheit, dienoun; Plural: Gewohnheiten1. the habit, the custom ( sound more positive )
  • gewöhnlichadjective1. vulgar, banal
  • gewöhnt adjective1. used to sth( gewöhnt an etwas )
  • gezieltadjective1. specifically, “in a targeted manner”
  • Gier, dienoun; Plural: Gieren1. the greed
  • gierigadjective1. greedy
  • glattadjective1. even2. slippery3. smooth
  • Gläubiger, dernoun; Plural: Gläubige1. the person owed money
  • gleichparticle1. same, equal or equally2. shortly or right away ( can reach like half an hour or so into the future )
  • gleichenverb; hat geglichen, glich1. to resemble
  • gleichfallsadverb1. the same to you
  • gleichgültigadjective1. the same2. equally valid3. equal worth
  • Gleichgültigkeit, dienoun; Plural: Gleichgültigkeiten1. indifference/I don’t care attitude
  • Gleichheit, dienoun; Plural: Gleichheiten (selten)1. the equality
  • Gleichmut, dernoun; Plural: kein Plural1. the stoicism ( your mind is balanced, equaled out, you’re okay with whatever comes at you )
  • gleichmütigadjective1. even-minded
  • Gleichung, dienoun; Plural: Gleichungen1. an equation
  • glücklicherweiseadverb1. luckily
  • gönnenverb; hat gegönnt, gönnte1. to anti-envy, ( unemotional version of “being happy for someone” )
  • Großmut, dernoun; Plural: kein Plural1. magnanimity, generosity, greatness of heart( you’re willing to give, forgive and be lenient )
  • Grünanlage, dienoun; Plural: Grünanlagen1. green space/park
  • Grünzeug, dasnoun; Plural: ohne Plural1. the salad, the leafy greens ( often but not always dismissive )
  • Gruppenzwang, dernoun; Plural: Gruppenzwänge1. the peer pressure
  • gucken/schauenverb; hat abgeguckt/abgeschaut, guckte/schaute1. to watch, to look( colloquial/not colloquial )
  • gültigadjective1. valid
  • Gunst, dienoun; Plural: kein Plural1. the favor ( in sense of a person or situation being well meaning toward you )
  • günstigadjective1. cheap, favorable
  • gutadjective1. well
  • gut leiden können phrase1. to like ( soft liking for people )
  • gutmütigadjective1. of good nature
  • haltenverb; hat gehalten, hielt1. to hold, to last, to stop
  • Hammer, dernoun; Plural: ohne Plural/Hämmer1. sth is incredibly cool or it is a very unpleasant event or piece of news2. the hammer
  • hämmernverb; hat gehämmert, hämmerte1. to hammer
  • handelnverb; hat gehandelt, handelte 1. to trade
  • Handwerker, dernoun; Plural: Handwerker1. the craftsman/contractor
  • Häppchen, dasnoun; Plural: Häppchen1. a little tiny bite, a small bite2. the German word for finger-food
  • Happen, dernoun; Plural: Happen1. a small bite
  • Harndrang, dernoun; Plural: Harndränge1. the urge to urinate
  • Hase, dernoun; Plural: Hasen1. the rabbit
  • hauenverb; ist gehauen, haute1. to beat, to punch, to strike( It’s basically a synonym for schlagen (to beat, to punch). It sounds a bit less forceful. )
  • Haupt, dasnoun; Plural: Häupter1. the head ( (abstract) )2. the main (person)
  • Hauptsache, dienoun; Plural: Hauptsachen1. the main thing
  • Hauptstadt, dienoun; Plural: Hauptstädte1. the capital
  • Hauptstrasse, dienoun; Plural: Hauptstraßen1. the main street
  • Hausratversicherung, dienoun; Plural: Hausratversicherungen1. the homeowner’s insurance
  • Hausstauballergie, dienoun; Plural: Hausstauballergien1. the allergy to house dust
  • Hautreizung, dienoun; Plural: Hautreizungen1. the irritation of the skin
  • hebenverb; hat gehoben, hob1. to lift, to heave
  • Heim, dasnoun; Plural: Heime1. the home
  • heimadjective1. home
  • heimeligadjective1. cosy2. homelike
  • Heimfahrt, dernoun; Plural: Heimfahrten1. the journey home
  • heimischadjective1. at home ( in the context of feelings or origin )
  • heimlichadjective1. (in) secret or secretly
  • heimsuchenverb; hat heimgesucht, suchte heim1. to haunt
  • heiratenverb; hat geheiratet, heiratend1. to get married
  • heiratenverb; hat geheiratet, heiratete1. to marry
  • hellwachadjective1. wide awake
  • Hengst, dernoun; Plural: Hengste1. the stud
  • herabgehen verb; ist herabgegangen, ging herab1. to walk down( fancy word )
  • herabhängenverb; hat herabgehangen, hing herab1. to hang down
  • herabsehenverb; hat herabgesehen, sah herab1. to look down on something ( rare )
  • Herausgabe, dienoun; Plural: Herausgaben1. the surrender (of stolen things)( also: act of publishing, rare )
  • herausgebenverb; hat herausgegeben, gab heraus1. to give out/release ( for stuff that has been withheld, or pieces of information )
  • Herausgeber, dernoun; Plural: Herausgeber1. the publisher ( common )
  • herauskommenverb; ist herausgekommen, kam heraus1. to come out from somewhere( fancy version of rauskommen )
  • herausreden verb; hat herausgeredet, redete heraus1. to talk oneself out of sth by using an excuse( sich aus etwas herausreden )
  • Herkunft, dienoun; Plural: Herkünfte1. the origin
  • herstellen verb; hat hergestellt, stellte her1. to create, to produce ( in context of machines and factories. Another word is produzieren )
  • hervorgehen verb; ist hervorgegangen, ging hervor1. to come from ( in sense of emerginghervorgehen aus )2. say/show( for texts and images )
  • hervorrufenverb; hat hervorgerufen, rief hervor1. to cause ( “call into the world” )
  • heteroadjective1. straight in sense of sexual orientation
  • Heu, dasnoun; Plural: kein Plural1. the hay
  • Heuschnupfen, dernoun; Plural: Heuschnupfen1. hay fever or allergies
  • Hieb, dernoun; Plural: Hiebe1. the punch
  • Hilferuf, dernoun; Plural: Hilferufe1. the call for help
  • hilfreichadjective1. helpful
  • hinfallenverb; ist hingefallen, fiel hin1. to fall over
  • hinhauenverb; hat hingehauen, haute hin1. lying down for a nap2. to work out( not in sense of sports but in sense of to go well. It’s used for small scale, short term stuff where you try something. Like… trying out a new, complicated recipe, fixing a computer or even controlling numbers. )
  • hinkenverb; hat gehinkt, hinkte1. to limp
  • hinkriegenverb; hat hingekriegt , kriegte hin1. to get it done2. to do it
  • hinreichendadjective1. a little more than enough
  • hinwirkenverb; hat hingewirkt, wirkte hin1. to work towards
  • hochhebenverb; hat hochgehoben, hob hoch1. to lift up ( sounds temporary and it is about having the thing in the air )
  • Hochmut, dernoun; Plural: kein Plural1. the arrogance, hauteur or pride
  • höchstensadverb1. at most
  • Höchstgeschwindigkeit, dienoun; Plural: Höchstgeschwindigkeiten1. the maximum speed
  • Hochzeit, dienoun; Plural: Hochzeiten1. the wedding
  • Hochzeitsfeier, dienoun; Plural: Hochzeitsfeiern1. the wedding reception
  • hohe Ansprüche haben phrase1. have high standards
  • holenverb; hat geholt, holte1. fetch, go and get( also used as "to buy" )
  • Holztisch, dernoun; Plural: Holztische1. a wooden table
  • Hose, dienoun; Plural: o. Pl.1. pants or trousers2. short pants( die kurze Hose )
  • Hosenstall, dernoun; Plural: Hosenställe1. the fly
  • Hühnerstall, dernoun; Plural: Hühnerställe1. the chicken barn
  • humorvolladjective1. to have a lot of humor
  • Hundehalter, dernoun; Plural: Hundehalter1. the dog owner
  • Husten, dernoun; Plural: Husten1. the cough
  • Hustenreiz, dernoun; Plural: Hustenreize1. the need to cough/tickle in the throat
  • Ich bringe dich dazu etwas zu machen phrase1. I’ll get you to/ I’ll make you do sth.
  • Ich habe etwas fallen lassen. phrase1. I dropped something ( (on purpose) )
  • Ich komme gleich. phrase1. I’ll be there right away.
  • Ich lasse es drauf ankommen. phrase1. I will risk that.
  • Ich seh’ mir das nicht mehr lange (mit) an. phrase1. I won’t be taking/accepting/go along with that much longer.
  • Ich sehe dir etwas an .phrase1. I can see/tell something by looking at you
  • Ich will dich nicht aufhalten phrase1. I don’t want “to hold you up”.
  • im Durchschnitt phrase1. on average
  • im Prinzip, im Grundephrase1. essentially
  • im Übrigen phrase1. literally means within what’s remaining, besides
  • im wesentlichen phrase1. for the most part/essentially
  • Impfpflicht, dienoun; Plural: Impfpflichten1. a symptom for German’s Consonantitis
  • in Maßen phrase1. not extreme or moderation
  • Ist mir gar nicht aufgefallen. phrase1. I didn’t notice it.
  • Jagdtrieb, dernoun; Plural: Jagdtriebe1. the hunting instinct
  • jeparticle1. per, a( in the sense of numbers )2. ever( in the sense of "at any point in time?" )
  • je... desto... phrase1. the... the...
  • Jeanshose, dienoun; Plural: o. Pl.1. the jeans
  • jemalsadverb1. ever( in the sense of "at any point in time", same as "je" )
  • jemandem geht ein Licht auf phrase1. someone suddenly gets/understands something
  • Kacke, dienoun; Plural: ohne Plural1. the shit2. sth bad3. to sucks
  • kackenverb; hat gekackt, kackte1. to take a dump
  • Kampf, dernoun; Plural: Kämpfe1. the struggle, the fight or battle
  • Kater, dernoun; Plural: Kater1. the male cat2. a hangover
  • Katze, dienoun; Plural: Katzen1. the general name of the species as well as the word for a “she-cat”
  • Kauflaune, dienoun; Plural: Kauflaunen1. the shopping mood
  • kehren verb; hat gekehrt, kehrte1. to sweep the floor
  • Kehrschaufel, dienoun; Plural: Kehrschaufeln1. the dust pan
  • kehrt machen phrase1. to turn around ( in context of walking )
  • Kehrtwende, dienoun; Plural: Kehrtwenden1. the turn around ( often for plans )
  • keinen Finger rührenphrase1. not make a move, being passive( often used in context of being lazy in a particular situation )
  • kippelnverb; hat gekippelt, kippelte1. to rock one’s chair forward and backward2. to lean backwards on a chair
  • kippenverb; ist gekippt, kippte1. to tilt or to tip over2. to pour
  • Klang, dernoun; Plural: Klänge1. the tone, the sound
  • Klappe, dienoun; Plural: Klappen1. the mouth ( colloquial, another similar words are also Fresse or Maul )
  • klappenverb; hat geklappt, klappte1. to clap2. to work out( in sense of to go well, to be okay, to function )3. to work out with( klappen mit )
  • Klappfenster, dasnoun; Plural: Klappfenster1. a crank open window
  • Klappstuhl, dernoun; Plural: Klappstühle1. a foldable chair
  • klatschenverb; ist geklatscht, klatschte1. to clap
  • klebrigadjective1. sticky
  • kleinlautadjective1. meek, sheepishly
  • kleinmütigadjective1. fainthearted
  • klingelnverb; hat geklingelt, klingelte1. to ring
  • Klobrille, dienoun; Plural: Klobrillen1. the toilet seat
  • Knabberzeug, dasnoun; Plural: kein Plural1. thr nuts and crackers and stuff like that ( sounds affectionate )
  • Kohlenstoff, dernoun1. carbon ( chemical element )
  • Kohlenstoffdioxid, dasnoun1. carbon dioxide
  • Komik, dienoun; Plural: kein Plural1. the humor( but most of the time the better translation for that is der Humor. )
  • Komiker, dernoun; Plural: Komiker1. the comedian
  • komischadjective1. strange, weird, odd
  • Kommt drauf an. phrase1. It depends.
  • Komödie, dienoun; Plural: kein Plural1. the comedy ( as in a play )
  • Kontakt aufnehmen phrase1. to get in contact
  • Kopf, dernoun; Plural: Köpfe1. the head ( of a person, animal )
  • Kopfschmerzen, dienoun; Plural: Kopfschmerzen1. the head ache
  • kostbaradjective1. valuable
  • Kostehäppchen, dasnoun; Plural: Kostehäppchen1. a teaser trailer for a dish
  • kostenverb; hat gekostet , kostete 1. to cost2. to try ( only in sense of to try food )
  • Kosten, dienoun; Plural: Kosten1. the expenses, the costs( only in plural; there is no singular form )
  • kostenverb; hat gekostet, kostete1. to try ( only works for food )
  • kostenlosadjective1. for free
  • Kraftwerk, dasnoun; Plural: Kraftwerke1. the power plant
  • Kreuzworträtsel, dasnoun; Plural: Kreuzworträtsel1. the crossword puzzles
  • Krieg, dernoun; Plural: Kriege1. a war
  • kriegenverb; hat gekriegt , kriegte 1. to get as in to get something / to receive2. to manage to do or to get done
  • Küchentisch, dernoun; Plural: Küchentische1. a table in the kitchen
  • Kuhstall, dernoun; Plural: Kuhställe1. the stable for cows
  • Kummer, dernoun; Plural: kein Plural1. the heartache
  • Kummerfalte, dienoun; Plural: Kummerfalten1. a wrinkle in the face that you get from worrying too much
  • Kummerkasten, dernoun; Plural: Kummerkästen1. the suggestion or complaint box
  • kümmerlichadjective1. puny
  • kümmernverb; hat gekümmert, kümmerte1. to give a worry2. to care3. to take care of things and living beings, very active( sich kümmern um )
  • Kummerspeck, dernoun; Plural: Kummerspecke1. fat gained through emotional overeating
  • Lachanfall, dernoun; Plural: Lachanfälle1. the laughing fit
  • Landstreicher, dernoun; Plural: Landstreicher1. the hobo
  • Langeweile, dienoun; Plural: kein Plural1. the boredom
  • Langmut, dernoun; Plural: kein Plural1. longanimity, patience ( your mind set is ready to wait, to give things time )
  • langweilenverb; ist gelangweilt, langweilte1. to bore
  • langweiligadjective1. boring
  • Lass mich in Ruhe! phrase1. Leave me alone!
  • Laterne, dienoun; Plural: Laternen1. the lantern
  • Laune, dienoun; Plural: Launen1. the mood ( )2. to have good/bad mood( gute/schlechte Laune haben )3. to get good/bad mood( gute/schlechte Laune kriegen/bekommen )
  • launischadjective1. capricious, fickle, whimsical, erratic, moody( also launenhaft )
  • lautadjective1. loud
  • Laut, dernoun; Plural: Laute1. the sound, the noise
  • Lautsprecher, dernoun; Plural: Lautsprecher1. the speaker ( the technical device )
  • Lautstärke, dienoun; Plural: Lautstärken1. the sound level
  • Lautstärkepegel, dernoun; Plural: Lautstärkepegel1. the noise level/volume
  • Leb wohl! phrase1. Farewell/Happy life!
  • Lebenswerk, dasnoun; Plural: Lebenswerke1. the life’s work
  • Lebewesen, dasnoun1. the living being
  • Leertaste, dienoun; Plural: Leertasten1. the space ( key )
  • legenverb; hat gelegt, legte1. to lay, to put
  • lehrenverb; hat gelehrt , lehrte1. to teach ( (heavy sounding, for uni) )
  • Lehrer, dernoun; Plural: Lehrer1. a teacher
  • leichtadjective1. light2. easy
  • Leid, dasnoun; Plural: kein Plural1. the suffering, the hard ship
  • leiden verb; hat gelitten, litt1. to suffer (from/under), ( leiden (an/unter) )2. to decline ( for quality and similar things )
  • leidenverb; hat gelitten , litt 1. to suffer
  • Leiden, dasnoun; Plural: Leiden1. the sorrow
  • Leidenschaft, dienoun; Plural: Leidenschaften1. the passion
  • leidenschaftlichadjective1. passionate(ly)
  • leideradverb1. unfortunately( NOT unfortunate!! )
  • leiseadjective1. not loud2. soft / low level
  • lenkenverb; hat gelenkt, lenkte1. to steer
  • Lenker, dernoun; Plural: Lenker1. the handlebars
  • lesbaradjective1. readable
  • Lesebrille, dienoun; Plural: Lesebrillen1. the reading glasses
  • liebadjective1. dear, nice, well-behaved
  • liebenverb; hat geliebt, liebte1. to love
  • liebenswertadjective1. lovely ( rare )
  • Liebeskummer, dernoun; Plural: kein Plural1. the lovesickness2. to be lovesick( Liebeskummer haben )
  • Liebling, dernoun; Plural: Lieblinge1. darling or sweetheart2. my darling( mein Liebling )
  • lieblingadjective1. favorite
  • Lieblingsblog, dernoun; Plural: Lieblingsblogs1. the favorite blog
  • Lieblingsessen, dasnoun; Plural: Lieblingsessen1. the favorite meal
  • Lieblingslied, dasnoun; Plural: Lieblingslieder1. a favorite song
  • Liegestütz, dernoun; Plural: Liegestütze1. one push up( in plural - push ups )
  • Loch, dasnoun; Plural: Löcher1. the hole
  • Locher, dernoun; Plural: Locher1. the hole puncher
  • löchernverb; hat gelöchert, löcherte 1. to make full of holes( figurative bombard with questions )
  • löchrigadjective1. holey, full of holes
  • Lockvogel, dernoun; Plural: Lockvögel1. a decoy ( if a person )
  • Löffel, dernoun; Plural: Löffel1. the spoon
  • loslassen verb; hat losgelassen, ließ los1. to relax( also locker lassen )
  • Lücke, dienoun; Plural: Lücken1. the gap
  • Lückenbüßer/ Lückenfüller , dernoun; Plural: Lückenbüßer/Lückenfüller 1. the short term replacement or fill-in
  • lückenhaftadjective1. fragmented, full of holes ( not in a factual sense )
  • Lückentext, dernoun; Plural: Lückentexte1. the cloze, fill in the gap text
  • lustigadjective1. funny
  • lustig klingenphrase1. to sound like fun2. to sound funny
  • Mach ruhig!phrase1. a simple nice way to approve of something( like “Oh sure, go ahead.” )
  • machbaradjective1. doable
  • machtvolladjective1. powerful
  • Mähre, dienoun; Plural: Mähren1. old, slow horse2. also used for old slow cars
  • Mal angenommen,...phrase1. Suppose...
  • malenverb; hat gemalt, malte1. to paint
  • Malerei, dienoun; Plural: Malereien1. the art of painting
  • Maß, dasnoun; Plural: Maße1. a dimension, size, measurement
  • mäßigadjective1. moderately
  • maßlosadjective1. exorbitant/beyond
  • Maßnahme, dienoun; Plural: Maßnahmen1. the measure ( in sense of taking steps, course of action )
  • Maßstab, dernoun; Plural: Maßstäbe1. the scale
  • mehrfachadjective1. a number of times
  • Mehrwertsteuer, dienoun; Plural: Mehrwertsteuern1. the VAT
  • Mehrzweckhalle, dienoun; Plural: Mehrzweckhallen1. the multi purpose arena
  • Meiner Ansicht nach... phrase1. In my view/IMO....
  • menschlichadjective1. human(ly)
  • menschlichadjective1. human2. humanly( as an adverb )
  • merkenverb; hat gemerkt, merkte1. to notice, to realize, to feel( NEVER for persons. )2. to memorize ( sich (Dativ) merken )3. to remember( sich (Dativ) merken )
  • merklichadjective1. noticable
  • merkwürdigadjective1. strange2. strangely/ remarkably
  • Merkzettel, dernoun; Plural: Merkzettel1. a notepad
  • messenverb; hat gemessen, maß1. to measure
  • mindestensadverb1. at least
  • Mir fällt etwas runter. phrase1. I drop something.
  • Mir ist etwas runtergefallen. phrase1. I dropped something ( (accidentally) )
  • Missgunst, dienoun; Plural: kein Plural1. the envy ( synonym for der Neid )
  • misslingenverb; ist misslungen , misslang 1. to turn out a failure
  • missmutigadjective1. ill-humored
  • mit Absicht phrase1. on purpose, intentionally
  • mitbringenverb; hat mitgebracht , brachte mit1. to bring with me
  • mithabenverb; hat mitgehabt, hatte mit1. to have sth with me2. to have sth on myself
  • mitkriegenverb; hat mitgekriegt , kriegte mit1. to notice( close to merken and bemerken )
  • Mitleid, dasnoun; Plural: kein Plural1. the compassion, the pity
  • Mitleid , dasnoun; Plural: kein Plural1. compassion, pity, commiseration2. to sympathize, to commiserate, to pity, ( Mitleid haben )
  • Mitschuld, dienoun; Plural: no plural1. the part of the blame ( kind of like assistant’s blame )
  • mittellosadjective1. destitute, broke ( “without any means” )
  • mittelspreposition1. by means of/through
  • mitwirkenverb; hat mitgewirkt, wirkte mit1. to participate on2. to have a share of3. to be involved with
  • Momentaufnahme, dienoun; Plural: Momentaufnahmen1. the snapshot/impression of the moment
  • müdeadjective1. tired
  • Müdigkeit, dienoun; Plural: kein Plural1. tiredness or fatigue
  • Mühe, dienoun; Plural: Mühen1. the effort, the trouble or even toil ( sounds negative and draining )2. to give someone trouble( sich Mühe machen )3. to give oneself trouble and the closest translation is probably to take pains but it’s also used as to make an effort and to do one’s best( sich Mühe geben )
  • mühelosadjective1. effortlessly
  • mühevoll adjective1. painstaking, tedious
  • mühsam adjective1. painstaking, tedious
  • Muskelentspannung, dienoun; Plural: Muskelentspannungen1. the muscle relaxation
  • Muskelkater, dernoun; Plural: Muskelkater1. the sore muscles
  • mustergültigadjective1. perfect, like a role model
  • Mut, dernoun; Plural: kein Plural1. the courage
  • mutigadjective1. brave
  • nach Angaben phrase1. according to
  • nachdenkenverb; hat nachgedacht, dachte nach1. to think about one certain question
  • nachreichenverb; hat nachgereicht , reichte nach1. to hand in
  • Nachtisch, dernoun; Plural: Nachtische1. the dessert
  • Nachttisch, dernoun; Plural: Nachttische1. a bed table
  • nachwachsenverb; ist nachgewachsen , wuchs nach1. to regrow
  • nachwachsende Rohstoffe phrase1. the renewable resources ( stuff that grows, NOT the sun )
  • nachwirkenverb; hat nachgewirkt, wirkte nach1. to have an effect even after the actual event
  • Nachwuchs, dernoun; Plural: no plural1. the offsprings, new generation
  • Nachwuchsspieler, dernoun; Plural: Nachwuchsspieler1. a junior player, up and coming player
  • Nähzeug, dasnoun; Plural: Nähzeuge1. the sewing kit
  • nämlichadverb1. namely2. because ( in everyday speech is used to express a reason )
  • nehmenverb; hat genommen, nahm1. to take
  • Nehmen wir mal an... phrase1. Let’s assume/Suppose...
  • nervenverb; hat genervt, nervte1. to annoy
  • Netzspannung, dienoun; Plural: Netzspannungen1. the line voltage
  • neuadjective1. new
  • Neugier, dienoun; Plural: ohne Plural1. the curiosity
  • neugierigadjective1. curious
  • nicht dürfen phrase1. must not (do sth)
  • nicht leiden können phrase1. to not like
  • nicht mal adverb1. not even
  • nichts daran auszusetzen phrase1. to have no complaints
  • Niederkunft, dienoun; Plural: Niederkünfte1. the birth/accouchement
  • Not, dienoun; Plural: Nöte1. the need ( in compounds it often means emergency )
  • Notaufnahme, dienoun; Plural: Notaufnahmen1. the emergency room
  • Notausgang, dernoun; Plural: Notausgänge1. the emergency exit
  • notdürftigadjective1. out of the need in an emergency
  • Notfall, dernoun; Plural: Notfälle1. the case of emergency/emergency
  • Notruf, dernoun; Plural: Notrufe1. the emergency call
  • Notwehr, dienoun; Plural: kein Plural1. the self-defense in an emergency
  • Nur Bares is wahres. phrase1. Cash is king.
  • nur zum Spaß phrase1. just for fun
  • öffnenverb; hat geöffnet , öffnete 1. to open ( for a museum for instance; sounds a bit stiff and technical )
  • Öffnung, dienoun; Plural: Öffnungen1. the opening
  • Ohr, dasnoun; Plural: Ohren1. the ear
  • Ohrwurm, dernoun; Plural: Ohrwürmer1. catchy tune or hell of a catchy tune
  • Parklücke, dienoun; Plural: Parklücken1. the empty parking spot on the side of the street
  • Partei, dienoun; Plural: Parteien1. the party( political )
  • Partylaune, dienoun; Plural: Partylaunen1. the mood for party
  • Pech, dasnoun; Plural: Peche1. a bad luck
  • Pechvogel, dernoun; Plural: Pechvögel1. a bad luck bird
  • Pegel, dernoun; Plural: Pegel1. the water level( (Pegel des Flusses) )
  • Pegeltrinker, dienoun; Plural: Pegeltrinker1. delta alcoholics/level alcoholics
  • peilenverb; hat gepeilt , peilte1. to understand
  • peinlichadjective1. embarrassing, cringy
  • peinlich (genau)adjective1. being so precise, it hurts2. painstakingly
  • Pelz, dernoun; Plural: Pelze1. the dense fluffy fur, the coat of an animal
  • pelzigadjective1. furry tongue
  • Pfanne, dienoun; Plural: Pfannen1. the pan
  • Pferdestall, dernoun; Plural: Pferdeställe1. the stable for horses
  • Pflege, dienoun; Plural: ohne Plural1. the care
  • pflegenverb; hat gepflegt, pflegte1. to take care( in a very caring manner, an ongoing, active caring that has a vibe of compassion or love )2. to tend, to nurse3. to cultivate4. to usually, habitually do something( pflegen zu (verb) )
  • Pflegeversicherung, dienoun; Plural: Pflegeversicherungen1. the nursing care insurance
  • Pflicht, dienoun; Plural: Pflichten1. the responsibility/duty
  • Pflichtbewusstsein, dasnoun; Plural: kein Plural1. the sense of duty
  • philosophierenverb; hat philosophiert, philosophierend1. to philosophize
  • Phrase: Es kann nicht angehen or Es geht nicht an phrase1. It is not acceptable.
  • Phrase: Was … angeht…. phrase1. As far as …. is concerned…
  • Phrase: Wir lassen es langsam angehen. phrase1. We take it slow.
  • pichelnverb; hat gepichelt , pichelte 1. a slang verb for drinking alcohol
  • platschenverb; ist geplatscht, platschte1. to splash
  • plätschernverb; hat geplätschert, plätscherte1. to purl
  • Postausgang, dernoun; Plural: Postausgänge1. the outbox
  • Präsenz, dienoun1. presence
  • probierenverb; hat probiert , probierte 1. to cost, to try ( fancy )
  • probierenverb; hat probiert, probierte1. to try ( in sense of trying out stuff )
  • Prost, auf gutes Gelingen! phrase1. Cheers, to success!
  • Quellenangabe, dienoun; Plural: Quellenangaben1. bibliography
  • quietschenverb; hat gequietscht, quietschte1. to squeak
  • Rabenmutter, dienoun; Plural: Rabenmütter1. a bad mother, who doesn’t care about her kids too much( this is a heavy insult for a mother so be careful )
  • rangehenverb; ist rangegangen, ging ran1. to pick up the phone
  • ranlegenverb; hat rangelegt, legte ran1. lay something at, (touching) something
  • ranmachenverb; hat rangemacht, machte ran1. to make something so that it’s at/on something else2. adding spices and other ingredients to food
  • ranstellenverb; hat rangestellt, stellte an1. to put something at or right at something else
  • raschelnverb; hat geraschelt, raschelte1. to rustle
  • Rat, dernoun; Plural: Räte1. the council2. the counsel/advice
  • ratenverb; hat geraten, riet1. to give advice to someone ( in one particular situation )2. to guess
  • Rathaus, dasnoun; Plural: Rathäuser1. the town hall
  • ratlosadjective1. clueless
  • ratsamadjective1. advisable
  • Rätsel, dasnoun; Plural: Rätsel1. the riddle
  • rätselhaftadjective1. mysterious/enigmatic
  • rauffallen/drauffallenverb1. to fall on top of something( rare )
  • raufgehenverb; ist raufgegangen, ging rauf1. go up(ward), go upstairs
  • raufkommenverb; ist raufgekommen, kam rauf1. to come upstairs, to come/go on top of something
  • rauflegenverb; hat raufgelegt, legte rauf1. to put something on top of something
  • raufmachenverb; hat raufgemacht, machte rauf1. to put something on top of something else
  • raufnehmenverb; hat raufgenommen, nahm rauf1. to take upward or to take on
  • rausfallenverb; ist rausgefallen, fiel raus1. to fall out, to drop out
  • rausgebenverb; hat rausgegeben, gab raus 1. to give back change
  • rausgehenverb; ist rausgegangen, ging raus1. to go outside
  • raushalten verb; hat rausgehalten, hielt raus1. to hold something out of something)( rare )2. to stay out of sth, not get involved in something (usually discussions or the like)( sich aus etwas raushalten )
  • raushauenverb; hat rausgehauen, haute raus1. to put out, to drop
  • rausholenverb; hat rausgeholt, holte raus1. take out, "fetch" from a pocket( commonly used for taking stuff out of the purse )
  • rauskommenverb; ist rausgekommen, kam raus1. to come out from somewhere
  • rauskriegenverb; hat rausgekriegt , kriegte raus1. to get something out of “there”2. to find out
  • rauslegenverb; hat rausgelegt, legte raus1. to lay out
  • rausmachenverb; hat rausgemacht, machte raus1. to remove (from inside), to take out
  • rausnehmenverb; hat rausgenommen, nahm raus1. to actually take out something from somewhere2. to allow yourself some freedom that others don’t quite agree with( sich etwas rausnehmen oder sich das Recht rausnehmen )
  • rausreden verb; hat rausgeredet, redete raus1. to talk oneself out of an accusation( reflexive - sich rausreden )
  • raussetzen verb; hat rausgesetzt, setzte raus1. to go sit outside( reflexive -sich raussetzen )
  • rausstellenverb; hat ausgestellt, stellte raus1. to put outside ( for example trash )
  • rauswinkenverb; hat rausgewinkt/rausgewunken, winkte raus1. to signal to pull over
  • Regal, dasnoun; Plural: Regale1. the piece of furniture for storing ( without doors )
  • regeadjective1. vivid ( rare )
  • regen (sich)verb; hat (sich) geregt, regte (sich)1. to move/to start making movements
  • Regung, dienoun; Plural: Regungen1. the motion ( of a body )
  • regungslosadjective1. motionless
  • Rehbock, dernoun; Plural: Rehböcke1. the roebuck
  • reichenverb; hat gereicht , reichte 1. to be enough2. also to hand/ to pass over3. to reach ( in sense of to extend as far as )4. I’ve had enough/I’m fed up.( Mir reicht‘s. )5. That’s enough.( Jetzt reicht‘s. )
  • Reichweite, dienoun; Plural: Reichweiten1. the reach-width
  • reinhauenverb; hat reingehauen/reingehaut, haute rein1. to head out/to leave2. to eat a lot and with joy3. to have a strong effect( for alcohol and drugs )4. to punch someone in the face( jemandem eine reinhauen )
  • reinlegenverb; hat reingelegt, legte rein1. to put/lay something into something2. to trick
  • reinsteckenverb; hat reingesteckt, steckte rein1. to stick something inside of somewhere( literally )
  • reinwaschenverb; hat reingewaschen, wusch rein1. to whitewash
  • Reißzwecke, dienoun; Plural: Reißzwecken1. the push pin/tack
  • Reiz, dernoun; Plural: Reize1. the stimulus2. the charm( as in weibliche Reiz (feminine charms) )
  • reizbaradjective1. short-tempered
  • Reizblase, dienoun; Plural: Reizblasen1. a weak/(irritable) bladder
  • Reizblase, dienoun; Plural: Reizblasen1. the tiny bladder
  • reizenverb; hat gereizt , reizte 1. to attract, to entice 2. to irritate, provoke, to make angry
  • reizendadjective1. charming, lovely, delightful( (often used in an ironic context) )2. irritating
  • Reizgas, dasnoun; Plural: Reizgase1. an irritant gas
  • reizlosadjective1. uninteresting, plain, unalluring
  • Reizmagen, dernoun; Plural: Reizmägen1. a irritable stomach
  • Reizüberflutung, dienoun; Plural: Reizüberflutungen1. a sensory overload
  • Reizung, dienoun; Plural: Reizungen1. the irritation ( mostly for body parts )
  • reizvolladjective1. interesting, alluring
  • Reizwäsche, dienoun; Plural: no plural1. the flimsies/sexy lingerine
  • Reue, dienoun; Plural: kein Plural1. to remorse, bereuen, regret
  • reumütigadjective1. rueful, remorseful
  • Rotz, dernoun; Plural: Rotze1. the snot
  • rüberreichenverb; hat rüberreicht , rüberreichte1. a colloquial word for to hand over
  • Rückkehr, dienoun; Plural: kein Plural1. the return
  • Rückruf, dernoun; Plural: Rückrufe1. the response call
  • Ruf, dernoun; Plural: Rufe1. the reputation
  • rufenverb; hat gerufen, rief1. to shout, to call
  • Rufmord, dernoun; Plural: Rufmorde1. the defamation
  • Ruhe, dienoun; Plural: kein Plural1. the silence2. the peace or rest
  • ruhelosadjective1. restless
  • Ruhezustand, dernoun; Plural: Ruhezustände1. the hibernate
  • ruhigadjective1. quiet, silent2. peaceful, smooth, still , calm, relaxed
  • ruhig stellen phrase1. to sedate ( for example for a leg )
  • Ruhm, dernoun; Plural: no plural1. the fame
  • rührenverb; hat gerührt, rührte1. to stirr( for cooking )2. to movem to stirr( Used reflexively!! making a motion contrasted to being still )
  • rührendadjective1. emotionally moving
  • Rülpseinlage, dienoun; Plural: Rülpseinlagen1. the burping interlude ( made up word but everyone would understand )
  • rülpsenverb; hat gerülpst, rülpste1. to burp
  • rumärgern verb; hat rumgeärgert, ärgerte rum1. to deal with the hassle (colloq)( sich rumärgern mit )
  • rummachenverb; hat rumgemacht, machte rum1. to make out ( in sexual sense )
  • rumtreiben verb; hat rumgetrieben, trieb rum1. to be ( sich rumtreiben - in sense of walking around somewhere… sounds negative, often used for adolescents )
  • runterfallenverb; ist runtergefallen, fiel runter1. to fall down( or to fall down from a height )
  • runtergehen verb; ist runtergegangen, ging runter1. to walk down
  • runtergehenverb; ist runtergegangen, ging runter1. to go down(ward)( in context of stairs )2. to get off3. to come down
  • runterhebenverb; hat runtergehoben, hob runter1. to lift something down from something
  • Sachbeschädigung, dienoun; Plural: Sachbeschädigungen1. the property damage
  • sächlichadjective1. like a thing
  • Sägebock, dernoun; Plural: Sägeböcke1. the sawing horse
  • salzigadjective1. salty
  • sanft (sacht)adjective1. soft
  • Sanftmut, dernoun; Plural: kein Plural1. the gentleness
  • sattadjective1. full ( in sense of food )2. full ( in context of colors )
  • saueradjective1. sour2. acidic3. pissed of
  • sauer machen phrase1. to make angry
  • Sauer macht lustig. phrase1. Sour makes one funny.
  • sauer seinphrase1. to be angry at someone or about something( auf jemanden und/oder über etwas )
  • Sauerstoff, dernoun; Plural: Sauerstoffe1. oxygen
  • Sauerstoffaufnahme, dienoun; Plural: Sauerstoffaufnahmen1. the oxygen absorption
  • Säure, dienoun; Plural: Säuren1. the acid
  • schadeadjective1. a marker that you think something is a pity2. when something is lost in some way and that that loss is a pity, you say...( schade um (etwas sein) )3. when something is too good to be lost or wasted, you say...( zu schade sein )
  • Schaden, dernoun; Plural: Schäden1. a damage or defect
  • schadenverb; hat geschadet, geschadet1. to do damage, to hurt ( long term, it works for in context of living beings )
  • Schadenfreude, dienoun; Plural: no plural1. literally, it means harm-joy, damage-joy and it is the joy you experience about someone else’s misery
  • Schadenfreude, dienoun; Plural: no plural1. the delight you feel when someone you don’t like slips on a banana peel or gets bitched at by your boss
  • Schadensersatz , dernoun; Plural: kein Plural1. the compensation for damages
  • schädlichadjective1. detrimental, harmful
  • Schande, dienoun; Plural: Schanden1. the disgrace, strong embarrassment
  • Schatz, dernoun; Plural: Schätze1. the treasure2. darling( one of the most common "couple"-terms )
  • scheidenverb; ist geschieden, schied1. to divorce, to separate2. to get divorced( sich scheiden lassen )
  • scheinenverb; hat geschienen, schien1. to seem( based on the whole idea of emitting an aura, your appearance in a way )
  • Scheiße, dienoun; Plural: ohne Plural1. the shit
  • Schenkel, dernoun; Plural: Schenkel1. the shank
  • schenkenverb; hat geschenkt, schenkte1. to give as a present
  • Schere, dienoun; Plural: Scheren1. the scissors
  • Schinken, dernoun; Plural: Schinken1. the ham
  • Schlafhose, dienoun; Plural: o. Pl.1. pyjama pants
  • schläfrigadjective1. sleepy
  • schlagenverb; hat geschlagen, schlug1. to beat, punch or slap
  • schlechtadjective1. bad2. low quality
  • schleichenverb; ist geschlichen, schlich1. to sneak
  • Schleichwerbung, dienoun; Plural: Schleichwerbungen1. a “sneak ad”
  • Schleichwerbung, dienoun; Plural: Schleichwerbungen1. a plug ( Lit.: “sneak ad” )
  • Schleife, dienoun; Plural: Schleifen1. the ribbon or loop
  • schleifenverb; ist geschliffen, schliff1. to drag2. to sharpen blades3. it’s also super common in context of mechanics and two moving parts touching that shouldn’t touch.
  • Schleifstein, dernoun; Plural: Schleifsteine1. the whetstone
  • Schleim, dernoun; Plural: Schleime1. the slime
  • schlichtparticle1. simple
  • schlichtenverb; hat geschlichtet, schlichtete1. to mediate, arbitrate ( in context of calming down disputes and arguments )
  • Schluckspecht, dernoun; Plural: Schluckspechte1. a person drinking lots of booze( or der Schnapsdrossel )
  • Schlupfwinkel, dernoun; Plural: Schlupfwinkel1. a small retreat
  • Schmerz, dernoun; Plural: Schmerzen1. the pain
  • Schmerzmittel, dasnoun; Plural: Schmerzmittel1. the pain medicine
  • Schmerztablette, dienoun; Plural: Schmerztabletten1. the pain killer ( aspirin )
  • schnaubenverb; hat geschnaubt, schnaubte1. to snort2. to blow one’s nose( sich (Dat) die Nase schnauben )
  • Schnecke, dienoun; Plural: Schnecken1. the snail
  • Schneegestöber, dasnoun; Plural: Schneegestöber1. the snow flurry, the snowsquall
  • Schneegestöber, dasnoun; Plural: Schneegestöber1. a combination of a lot of snow coming down with a lot of wind
  • schnellstensadverb1. the fastest possible
  • Schnodder, dernoun; Plural: kein Plural1. the snot
  • Schnupfen, dernoun; Plural: Schnupfen1. running nose, stuffy nose ( nose related cold symptoms )
  • schnurgeradeadjective1. straight like a string
  • Schön, dich kennenzulernen. phrase1. Nice to meet you.( for the first time )
  • Schornstein, dernoun; Plural: Schornsteine1. the chimney
  • Schornsteinfeger, dernoun; Plural: Schornsteinfeger1. the chimney sweep
  • schrägadjective1. at an angle
  • Schrank , dernoun; Plural: Schränke1. the wardrobe, cabinet, cupboard, armoire, locker( with doors )
  • Schranke, dienoun; Plural: Schranken1. a boom gate or railway gate
  • Schreibtisch, dernoun; Plural: Schreibtische1. a desk
  • Schritt, dernoun; Plural: Schritte1. the step
  • Schuld, dienoun; Plural: Schulden1. the blame, guilt, fault
  • Schulden, dienoun; Plural: kein Plural1. the debts
  • schuldenverb; hat geschuldet , schuldete 1. to owe2. to owe someone something( jemandem etwas schuldig sein )
  • schuldigadjective1. guilty
  • Schuldner, dernoun; Plural: Schuldner1. the person owing money
  • Schwamm, dernoun; Plural: Schwämme1. the sponge
  • Schwarm, dernoun; Plural: Schwärme1. the swarm2. a crush
  • schwärmenverb; hat geschwärmt, schwärmte1. to swarm, to rave2. to be infatuated( schwärmen von )3. to start raving, enthusiastically dreaming/romanticizing about something( ins Schwärmen kommen )
  • Schwärmerei, dienoun; Plural: Schwärmereien1. the infatuation
  • schwärmerischadjective1. infatuated
  • Schwermut, dernoun; Plural: kein Plural1. the melancholia, the gloom
  • Schwindel, dernoun; Plural: ohne Plural1. the fraud/scam/swindle2. the Lightheadedness and vertigo
  • Schwindelanfall, dernoun; Plural: ohne Plural1. an attack of vertigo
  • schwindeligadjective1. dizzy/lightheaded
  • schwindelnverb; hat geschwindelt , schwindelte 1. a swindle, a lie( it's used for small scale, harmless lies )
  • schwindenverb; ist geschwunden , schwand 1. to dwindle, to slowly disappear
  • Schwund, dernoun; Plural: ohne Plural1. the official term for wastage
  • sein Unwesen treiben phrase1. do mischief
  • Selbe/ Gleiche , dasnoun; Plural: Selben/Gleichen1. the same
  • Selbstbefriedigung, dienoun; Plural: Selbstbefriedigungen1. the masturbation
  • Selbstmitleid, dasnoun; Plural: kein Plural1. the self pity
  • selbstständigadjective1. self-employed
  • Selbstvertrauen, dasnoun; Plural: kein Plural1. the self confidence
  • sich anlegen mit verb; hat sich angelegt mit, legte sich mit1. taking on someone, confronting( in the sense of trouble )
  • sich die Nase hochziehen phrase1. to snuffle
  • sich ranmachen an phrase1. to hit on somebody( is about getting closer, trying to move to first base )
  • sich Sorgen machen phrase1. to worry about something
  • sich steigern verb; hat gesteigert, steigerte1. improve one’s performance
  • sich über jemanden lustig machen phrase1. to make fun of someone
  • sich zum Affen machen phrase1. to embarrass myself2. to make a fool of oneself
  • Sieh dir das mal an! phrase1. Look at that!
  • Sinn, dernoun; Plural: Sinne1. the purpose, the sense
  • sinnvolladjective1. reasonable/ sensible
  • sogaradverb1. even( in sense “THIS one, too, even it sounds crazy” )
  • sogaradverb1. even
  • Sonnenaufgang, dienoun; Plural: Sonnenaufgänge1. the sunrise
  • Sonnenbrille, dienoun; Plural: Sonnenbrillen1. the shades or the sunglasses
  • Sonnenuntergang, dernoun; Plural: Sonnenuntergänge1. the sunset
  • sorgenverb; hat gesorgt , sorgte 1. to worry2. also to look after/to take care of ( sorgen für )3. to worry for/about someone/something( um/wegen jemanden/etwas sich sorgenExample: Ich sorge mich um dich./Ich sorge mich wegen dir. )
  • Sorgenfalte, dienoun; Plural: Sorgenfalten1. the worry lines
  • Sorgenkind, dasnoun; Plural: Sorgenkinder1. the problem child
  • sorgfältigadjective1. with lots of care
  • sorglosadjective1. carefree
  • sorgsamadjective1. carefully/attentively
  • spannenverb; hat gespannt, spannte1. it has a number of translations - to stretch, to stress, to span, to tighten, but the core is best described as introducing tension into a system
  • spannendadjective1. suspenseful and interesting, intriguing or fascinating
  • Spannung, dienoun; Plural: Spannungen1. the tension2. the suspense
  • Spaß, dernoun; Plural: Späße1. the fun
  • Spaß machen phrase1. to make a joke
  • Spaß verstehen phrase1. to have a sense of humor
  • Spaßbremse, dienoun; Plural: Spaßbremsen1. a party pooper
  • Spaßvogel, dernoun; Plural: Spaßvögel1. a joker
  • spätestensadverb1. of the latest
  • spickenverb; hat gespickt, spickte1. to peek
  • Spickzettel, dernoun; Plural: Spickzettel1. a cheat sheet
  • Spielzeug, dasnoun; Plural: Spielzeuge1. a toy
  • spitzwinkligadjective1. acute-angled
  • Spore, dienoun; Plural: Sporen1. the spur
  • Sprache, dienoun; Plural: Sprachen1. the language
  • sprechenverb; hat gesprochen, sprach1. to speak
  • sprechenverb; hat gesprochen, sprach 1. to speak
  • Sprengstoff, dernoun1. the explosives
  • Sprichwort, dasnoun; Plural: Sprichwörter 1. the idiom, the proverb
  • Spruch, dernoun; Plural: Sprüche1. the saying
  • Spülmittel, dasnoun; Plural: Spülmittel1. the detergent
  • Spur, dienoun; Plural: Spuren1. the trace, the track ( recording, trains, foot prints )2. lane( car traffic )
  • spürbaradjective1. noticeable(ly)
  • spürenverb; hat gespürt, spürend1. to sense, to feel ( tactile, intuition )
  • Staatsstreich, dernoun; Plural: Staatsstreiche1. the state coup
  • Staatsverschuldung, dienoun; Plural: Staatsverschuldungen1. the national debt
  • Stachel, dernoun; Plural: Stacheln1. the stinger
  • Stall, dernoun; Plural: Ställe1. a barn or stable
  • Staub, dernoun; Plural: Stäube 1. the dust
  • Staubfänger, dernoun; Plural: Staubfänger1. the dust catcher
  • staubigadjective1. dusty
  • staubsaugenverb; hat gestaubsaugt, staubsaugte1. to vacuum clean, to hoover
  • Staubsauger, dernoun; Plural: Staubsauger1. the vacuum cleaner, the hoover
  • Staubsaugerbeutel, dernoun; Plural: Staubsaugerbeutel1. the vacuum bag
  • Staubschicht, dienoun; Plural: Staubschichten1. the layer of dust
  • staubtrockenadjective1. dry as dust ( ein Kuchen z.B. )
  • stechenverb; hat gestochen , stach 1. to sting2. to stab
  • Steckdose, dienoun; Plural: Steckdosen1. a wall socket/outlet
  • steckenverb; hat gesteckt, steckte 1. to put ( (in a stable, fixated fashion, usually inside something) )2. to get stuck( stecken bleiben )
  • Stecker, dernoun; Plural: Stecker1. a plug ( for electronics, NOT a bathtub or sink )
  • stehenverb; ist gestanden, stand1. to stand
  • steigenverb; ist gestiegen, stieg1. to rise, increase, go up ( rare also: to climb )
  • steigernverb; hat gesteigert, steigerte1. increase something( not the most common choice, usually used for the idea of "performance" )
  • Steigerung, dienoun1. the increase, also: improvement
  • Steigung, dienoun1. the incline
  • steiladjective1. steep
  • Steinbock, dernoun; Plural: Steinböcke1. the Capricorn ( both, the animal and the zodiac sign )
  • Stell dich nicht so an! phrase1. Don’t act like a pussy/ Don’t make such a fuss about it.
  • stellenverb; hat gestellt, stellte1. to position something in an upright or tense position2. to put, to set and to pose
  • Steuer, dienoun; Plural: Steuern1. the tax
  • Steuer, dasnoun; Plural: Steuern1. the steering device2. to do a full turnaround in little time( das Steuer herumreißen )
  • Steuererhöhung, dienoun; Plural: Steuererhöhungen1. the blow to our economy and the middle class, a crime even
  • Steuererklärung, dienoun; Plural: Steuererklärungen1. the tax return
  • steuernverb; ist gesteuert, steuerte1. to control2. to guide, to head in a direction
  • Steuerung, dienoun; Plural: Steuerungen1. the control
  • Stickstoff, dernoun1. nitrogen
  • stieben verb; ist gestoben , stob1. to fly up and around in a crazy fashion2. to spray
  • stilladjective1. without sound2. quiet ( person )
  • Stimmung, dienoun; Plural: Stimmungen1. the mood, vibe, atmosphere
  • Stimmungsschwankung, dienoun; Plural: Stimmungsschwankungen1. mood swing
  • stinksaueradjective1. stinkingly pissed off
  • stöbernverb; hat gestöbert, stöberte 1. to thrift, to dig ( through archives and stores )
  • Stock, dernoun; Plural: Stöcke1. a stick
  • Stoff, dernoun; Plural: Stoffe1. fabric2. material
  • stoppen/ stocken verb; hat gestoppt/gestockt, stoppte/stockte1. to stall, to stutter
  • Stöpsel, dernoun; Plural: Stöpsel1. a plug ( for bathtubs and sinks )
  • Streich, dernoun; Plural: Streiche1. the prank ( sounds a bit more childish than prank )
  • Streicheleinheit, dienoun; Plural: Streicheleinheiten1. the unit of stroking ( colloquial phrase for “a little active affection” )
  • streichelnverb; hat gestreichelt , streichelte1. to stroke, to pet
  • streichenverb; hat gestrichen , strich 1. to stroke 2. to paint( not art )3. to cancel
  • Strich , dernoun; Plural: Striche1. the line( made by pen )
  • Strichliste, dienoun; Plural: Strichlisten1. the tally list
  • Strichmännchen, dasnoun; Plural: Strichmännchen1. the stick figure
  • Strichzeichnung, dienoun; Plural: Strichzeichnungen1. the line drawing
  • Stromausfall, dernoun; Plural: Stromausfälle1. the blackout/power outage
  • Stromversorger, dernoun; Plural: Stromversorger1. the electricity supplier
  • stumpfwinkligadjective1. obtuse-angled
  • Stute, dienoun; Plural: Stuten1. the mare
  • Stütze, dienoun; Plural: Stützen1. the welfare( colloquial term for money for unemployment )
  • stützenverb; hat gestützt, stützte1. to support ( literal, but also in sense of keeping in power )2. to rest one’s weight on( sich auf etwas stützen )
  • Stützpunkt, dernoun; Plural: Stützpunkte1. the base
  • Suche, dienoun; Plural: Suchen1. the search
  • suchenverb; hat gesucht, suchte1. to search2. to seek3. to search for, to look for( suchen nach )
  • Suchfunktion, dienoun; Plural: Suchfunktionen1. the search function
  • suggerierenverb; hat suggeriert, suggerierte1. to put something into someones mind( or even better to sneakily put something into someones mind )
  • summenverb; hat gesummt, summte1. to hum
  • süßadjective1. sweet
  • Systemsteuerung, dienoun; Plural: Systemsteuerungen1. the control panel ( Windows, computers )
  • Tabelle , dienoun; Plural: Tabellen1. a list, a table ( grid of data in rows and column, also another word is die Liste, die Listen )
  • Tafel, dienoun; Plural: Tafeln1. a blackboard 2. a bar of chocolate
  • Tanzeinlage, dienoun; Plural: Tanzeinlagen1. the dancing interlude
  • Tasche, dienoun; Plural: Taschen1. a pocket 2. a purse
  • Taschentuch, dasnoun; Plural: Taschentücher1. a tissue
  • Tastatur, dienoun; Plural: Tastaturen1. the keyboard ( piano, computer )
  • Taste, dienoun; Plural: Tasten1. the key ( keyboard, button stuff )
  • Tastensperre, dienoun; Plural: Tastensperren1. the key lock
  • Tatendrang, dernoun; Plural: Tatendränge1. the drive/zest for action
  • taubadjective1. deaf, numb ( for joints )
  • Taucherbrille, dienoun; Plural: Taucherbrillen1. the diving goggles
  • tauschenverb; hat getauscht , tauschte 1. to exchange
  • täuschenverb; hat getäuscht , täuschte 1. to deceive2. to be wrong about somebody( sich in jemandem täuschen )
  • Tauschhandel, dernoun; Plural: Tauschhändel1. the barter ( the exchange trade )
  • Teilschuld, dienoun; Plural: kein Plural1. the part of the blame ( just technical part )
  • Teller, dernoun; Plural: Teller1. the plate
  • Teufelszeug, dasnoun; Plural: kein Plural1. the witches’ brew( for liquor )2. infernal stuff
  • Tierpfleger, dernoun; Plural: Tierpfleger1. the zoo keeper
  • Tisch, dernoun; Plural: Tische1. a table
  • Tischbein, dasnoun; Plural: Tischbeine1. the leg of the table
  • Tischdecke, dienoun; Plural: Tischdecken1. a table cloth
  • Tischtennis, dasnoun; Plural: kein Plural1. the table tennis
  • Topf, dernoun; Plural: Töpfe1. the pot
  • trauen verb; hat getraut, traute1. to dare, to have the guts( sich trauen )
  • Trauung, dienoun; Plural: Trauungen1. the wedding ceremony
  • Trauzeuge, dernoun; Plural: Trauzeugen1. the male witness of marriage (person walking the bride/groom to the altar
  • Trauzeugin, dienoun; Plural: Trauzeuginnen1. the female witness of marriage (person walking the bride/groom to the altar
  • treffen verb; hat getroffen , traf 1. to meet (someone) by chance ( jemanden treffen )2. to hit (someone)3. to hurt or to get to someone4. to meet with someone (a strong notion a planned event)( sich treffen mit )
  • Treffen, dasnoun; Plural: Treffen1. the meeting
  • Treffer, dernoun; Plural: Treffer1. the hit 2. the goal/basket( in sports )
  • Treffpunkt, dernoun; Plural: Treffpunkte1. the meeting point
  • treibenverb; hat getrieben, trieb1. to drift, to drive ( (as in make move) )2. colloquial for “to do”
  • Treibgut, dasnoun; Plural: Treibgüter1. the flotsam
  • Treibholz, dasnoun; Plural: Treibhölzer1. the drift wood
  • Treibjagd, dienoun; Plural: Treibjagden1. the hunt ( using dogs )
  • Treppe, dienoun; Plural: Treppen1. the staircase
  • tretenverb; hat getreten, trat1. to tread, step2. to kick
  • treuadjective1. true, faithful, loyal
  • Treue, dienoun; Plural: kein Plural1. the faithfulnes
  • Triebtäter, dernoun; Plural: Triebtäter1. the sex offender ( lit.: doer by sex drive )
  • Triebwerk, dasnoun; Plural: Triebwerke1. the engine ( for jets )
  • Tritt, dernoun; Plural: Tritte1. the kick
  • trocken kriegen phrase1. to get sth dry
  • Tuch, dasnoun; Plural: Tuche1. a cloth 2. a scarf
  • überpreposition1. over( in sense of above )
  • überpreposition1. over
  • über den Daumen peilen phrase1. expresses the idea of giving a rough estimate for something
  • über sich hinauswachsen phrase1. surpass oneself
  • überblätternverb; hat überblättert, überblätterte 1. miss by turning too many pages
  • Übereinkunft, dienoun; Plural: Übereinkünfte1. the agreement
  • überhabenverb; hat überhabt , überhatte 1. to be fed up with
  • überhauptadverb1. at all ( in questions and if-scenarios and in negations it can be used as an intensifier )2. anyway3. “in general“
  • Überholspur, dienoun; Plural: Überholspuren1. the fast lane
  • überlegenverb; hat überlegt, überlegte1. to choose
  • übermutadjective1. being overly confident
  • überreichenverb; hat überreicht , überreichte1. to hand over
  • überreizenverb; hat überreizt, überreizte1. to wear out our sensory system with too much input
  • überreiztadjective1. overloaded
  • übersetzbaradjective1. translatable
  • überspringenverb; hat übersprungen, übersprang1. to skip ( for example a chapter in a book )
  • übersteigenverb; hat überstiegen, überstieg1. exceed, surpass ( usually for negative things, always needs an object, pretty rare )
  • übersteuertadjective1. clipped, distorted ( for recordings )
  • überstreichen verb; hat überstrichen , überstrich 1. to paint over
  • übertreibenverb; hat übertrieben, übertrieb1. to over-exaggerate
  • übertriebenadjective1. over-exaggerated, overly
  • überwachsen adjective1. grown over
  • überweisenverb; hat überwiesen, überwies1. to wire transfer money2. to refer ( in sense of doctors )
  • Überweisung, dienoun; Plural: Überweisungen1. the transfer of money
  • überzeugenverb; hat überzeugt , überzeugte 1. to convince
  • überzeugendadjective1. convincing(ly)
  • überzeugtadjective1. sure, convinced
  • Überzeugung, dienoun; Plural: Überzeugungen1. the conviction (not in sense of law), the believes2. out of conviction( aus Überzeugung )
  • übrigadjective1. remaining, left over2. to leave over( übrig lassen )3. remain, be left over( übrig bleiben )
  • übrigensadverb1. by the way
  • umblätternverb; hat umgeblättert, blätterte um1. turn one page
  • umbringenverb; hat umgebracht, brachte um1. to kill
  • umgekehrtadjective1. the other way around ( synonym for “anders herum” )
  • umgewöhnen verb; hat umgewöhnt , gewöhnte um1. to readjust( sich (Akk) umgewöhnen )
  • umhabenverb; hat umgehabt, hatte um1. to wear ( scarfs and stuff like that )
  • umhauenverb; hat umgehauen , haute um1. to knock over2. to seriously impress
  • Umkehr, dienoun; Plural: Umkehren1. the turning back
  • umkehrenverb; ist umgekehrt, kehrte um1. to reverse direction
  • umsoadverb1. the... ( only used as a translation for "the... the..." as "umso... umso..." )
  • Umstand, dernoun; Plural: Umstände1. the circumstance(s), problems2. maybe, perhaps( unter Umständen )3. making thinks slightly complicated, usually used in context of asking for favors( Umstände machen )
  • umständlichadjective1. not simple, not in a simple way
  • umstandslosadjective1. without discussion, without making problems
  • Umstandsmode, dernoun; Plural: Umstandsmoden1. fashion for pregnant women
  • umsteigenverb; ist umgestiegen, stieg um1. switch from one to the other ( for means of transportation but also abstract things )
  • Umstieg, dernoun1. the switch from one to the other
  • unabhängig adjective1. no matter/irrespective of2. independent( unabhänging von = independent from )
  • Unabhängigkeitstag, dernoun; Plural: Unabhängigkeitstage1. the Independence Day
  • Unannehmlichkeit, dienoun; Plural: Unannehmlichkeiten1. the inconvenience
  • Unannehmlichkeit, dienoun; Plural: Unannehmlichkeiten1. the inconvenience
  • unansehnlichadjective1. no joy to look at/looks gross
  • unanständigadjective1. lewd, naughty2. un-decent
  • unantastbaradjective1. untouchable, inviolable
  • unauffälligadjective1. inconspicuously, discreetly
  • unbekümmertadjective1. mentally unencumbered
  • unebenadjective1. bumpy
  • Unebenheit, dienoun; Plural: Unebenheiten1. a minor bump in a surface
  • unentgeltlichadjective1. without monetary compensation, without pay, voluntarily
  • unerfahrenadjective1. not experienced
  • unerwähntadjective1. unmentioned
  • ungepflegtadjective1. unkempt ( for people )
  • ungepflegtadjective1. unkempt
  • ungerade adjective1. odd ( only for numbers )2. not straight ( for lines )
  • ungewöhnlichadjective1. unusually, strange or out of the ordinary
  • ungültigadjective1. not valid
  • ungünstigadjective1. inconvenient
  • unheimlichadjective1. not homelike2. uncanny or creepy3. very or so or incredibly
  • Unmut, dernoun; Plural: kein Plural1. the negative mood ( displeasure, resentment )
  • Unruhe, dienoun; Plural: Unruhen1. the unrest
  • unruhigadjective1. restless, agitated, troubled
  • Unschuld, dienoun; Plural: kein Plural1. the innocence, the virginity
  • unschuldigadjective1. innocent, not guilty
  • Unschuldslamm, dasnoun; Plural: Unschuldslämmer1. the innocent lamb
  • Unschuldsvermutung, dienoun; Plural: Unschuldsvermutungen1. the presumption of innocence
  • Unter-/Übertreibung, dienoun; Plural: Unter-/Übertreibungen1. the over-/under-exaggeration
  • unterbringenverb; hat untergebracht, brachte unter1. to accommodate, to place
  • Untergang, dernoun; Plural: Untergänge1. the sinking ( in context of ships )2. the demise or downfall
  • untergehenverb; ist untergegangen, ging unter1. to sink2. to fall apart/vanish3. to set ( sun )
  • Unterhose, dienoun; Plural: o. Pl.1. the slip
  • unterkommenverb; ist untergekommen, kam unter1. to come under
  • unterkriegenverb; hat untergekriegt , kriegte unter1. to get down2. Phrase: Don’t let them get you down! (Keep your tail up).( Lass dich nicht unterkriegen! )
  • Unterkunft, dienoun; Plural: Unterkünfte1. a place to stay
  • unterrichten verb; hat unterrichtet, unterrichtete1. to teach 2. to teach me in( sich unterrichten in )
  • unterscheidenverb; ist untergeschieden, schied unter1. to distinguish
  • unterstreichen verb; hat unterstrichen , unterstrich1. to underline, to emphasize
  • unterstützenverb; hat unterstützt, unterstützte1. to support ( people, ideas )
  • Unterstützer, dernoun; Plural: Unterstützer1. the supporter
  • Unterstützung, dienoun; Plural: Unterstützungen1. the support
  • untersuchenverb; hat untergesucht, suchte unter1. to investigate, to research 2. to examine( in context of doctors )
  • untertreibenverb; hat untergetrieben, trieb unter1. to donwplay, understate, de-emphasize
  • unterweisen verb; hat unterwiesen , unterwies1. to instruct ( in a teaching sense )
  • Unterweisung, dienoun; Plural: Unterweisungen1. the instruction
  • Untreue, dienoun; Plural: kein Plural1. infidelity ( in relationships )
  • unumkehrbaradjective1. irreversible
  • unvermitteltadjective1. suddenly ( “not mediated” )
  • unwohlfühlen (sich)verb; hat sich unwohlgefühlt, fühlte sich unwohl1. to feel strange/uneasy
  • unzureichendadjective1. insufficient or not enough
  • unzweckmäßigadjective1. inexpedient/inappropriate
  • Urlaub, dernoun; Plural: Urlaube1. a vacation for working people or vacation trip
  • Urlaubsziel, dasnoun; Plural: Urlaubsziele1. the vacation destination
  • Urvertrauen, dasnoun; Plural: kein Plural1. the basic trust ( psychological term )
  • USB-Stecker, dernoun; Plural: USB-Stecker1. a USB plug
  • Veranlagung, dienoun; Plural: Veranlagungen1. predisposition
  • verantwortlichadjective1. responsible
  • verärgernverb; hat verärgert, verärgerte1. to make angry ( result oriented )
  • verärgertadjective1. pissed off, irritated
  • Verärgerung, dienoun; Plural: Verärgerungen1. the irritation
  • verbockenverb; hat verbockt, verbockte1. to screw up
  • verbrauchenverb; hat verbraucht, verbrauchte1. to use ( (till it’s gone) )2. to consume
  • Verbraucherschutz, dernoun; Plural: Verbraucherschutze1. the consumer/the customer protection
  • verbringenverb; hat verbracht, verbrachte1. to spend time
  • verdankenverb; hat verdankt , verdankte 1. to owe
  • verdrängenverb; hat verdrängt, verdrängte1. to “pressuring away”2. to push out
  • Verdrängung, dienoun; Plural: Verdrängungen1. the displacement
  • vereinfachenverb; hat vereinfacht, vereinfachte1. to simplify
  • verfaulenverb; ist verfault, verfaulte1. to go bad
  • vergeltenverb; hat vergolten, vergalt1. to retaliate, to retribute
  • Vergeltung, dienoun; Plural: Vergeltungen1. the retribution
  • vergleichenverb; hat verglichen, verglich1. to compare
  • vergucken verb; hat verguckt, verguckte1. to have a crush on somebody( sich vergucken )
  • Vergünstigung, dienoun; Plural: Vergünstigungen1. the discount
  • verheiratet seinphrase1. to be in the state of being married
  • verkackenverb; hat verkackt, verkackte1. to screw up
  • verkatertadjective1. hangover
  • Verkehr, dernoun; Plural: Verkehre1. the traffic
  • verkehrtadjective1. wrong ( synonym for falsch )
  • verkehrt (he)rum phrase1. the wrong way around
  • verkümmernverb; ist verkümmert, verkümmerte1. to whither, to get stunted
  • Verlegenheit, dienoun; Plural: ohne Plural1. a feeling of light embarrassment
  • verletzungsanfälligadjective1. prone to injuries
  • vermittelnverb; hat vermittelt , vermittelte 1. to relay, to convey, to broker for someone, to mediate
  • Vermittler, dernoun; Plural: Vermittler1. the mediator
  • Vermittlung, dienoun; Plural: Vermittlungen1. the relay, the mediation, the “hooking up someone with something”
  • vermutenverb; hat vermutet , vermutete1. to suppose or to guess
  • vermutlichadverb1. presumably
  • Vermutung , dienoun; Plural: Vermutungen1. the assumption2. to have a surmise/theory( eine Vermutung haben )
  • verpeilenverb; hat verpeilt , verpeilte 1. to forget ( in sense of events or stuff you’re supposed to do )2. to mis-measure
  • Verpeiler, dernoun; Plural: Verpeiler1. a person who is forgetful, confused
  • verpeiltadjective1. out of it/dopey
  • verpflegenverb; hat verpflegt, verpflegte1. to supply with food
  • Verpflegung, dienoun; Plural: Verpflegungen1. the supply with food
  • verpflichtenverb; hat verpflichtet, verpflichtete1. to oblige ( in sports also for take under contract )
  • Verpflichtung, dienoun; Plural: Verpflichtungen1. the obligation
  • verratenverb; hat verraten, verriet1. to betray2. to spill or tell a secret
  • Verräter, dernoun; Plural: Verräter1. a traitor
  • verrufen adjective1. having a bad reputation
  • verschenkenverb; hat verschenkt, verschenkte1. to give away for free
  • verschlafen adjective1. sleepy
  • verschlafenverb; hat verschlafen, verschlief1. to oversleep
  • verschränkenverb; hat verschränkt, verschränkte1. to cross, to fold ( usually for arms )
  • verschulden verb; hat verschuldet , verschuldete 1. to cause 2. to cause something (bad)( etwas verschulden )
  • verschulden verb; hat verschuldet , verschuldete 1. to go deep into debt( sich verschulden )
  • verschwendenverb; hat verschwendet , verschwendete 1. to waste
  • verschwindenverb; ist verschwunden, verschwand 1. to disappear
  • Verschwinden, dasnoun; Plural: kein Plural1. the disappearance
  • verschwindendadjective1. vanishing(ly)
  • Versehen, dasnoun; Plural: Versehen1. accident ( not for actual accidents )
  • versehentlichadjective1. accidentally
  • Versicherungsvertreter, dernoun; Plural: Versicherungsvertreter1. the insurance sales rep.
  • versorgenverb; hat versorgt, versorgte 1. to treat2. to take care of3. to supply ( to go and bring )
  • verspannenverb; hat verspannt, verspannte1. to misflex
  • verspanntadjective1. tensed up
  • Verspannung, dienoun; Plural: Verspannungen1. a tension/hardening
  • Versprechen, dasnoun; Plural: Versprechen1. a promise
  • Versprechung, dienoun; Plural: Versprechungen1. the promise(s)( usually used in context of empty promises )
  • versprochenverb; hat versprochen, versprach 1. to promise2. to promise something to someone( jemandem etwas versprechen )3. to expect something from X /have hope for something from X( sich (dative) etwas von X versprechen )4. to misspeak, to make a slip of the tongue( sich (accusative) versprechen )
  • verspürenverb; hat verspürt, verspürte1. to feel ( context of urges and appetites )
  • verstaubenverb; ist verstaubt, verstaubte1. to collect dust ( “verstauben” is also used for mind sets )
  • verstaubtadjective1. dusty ( also in the abstract sense of “reactionary” )
  • Versteck, dasnoun; Plural: Verstecke1. a hiding place
  • versteckenverb; hat versteckt , versteckte 1. to hide
  • Verstecken, dasnoun; Plural: ohne Plural1. the hide and seek game( children's play )
  • versteigernverb; hat versteigert, versteigerte1. to auction off sth
  • Versteigerung, dienoun; Plural: Versteigerungen1. the auction
  • versteuernverb; hat versteuert, versteuerte1. to pay a tax on something
  • verstreichenverb; ist verstrichen , verstrich 1. to pass ( rare, used mostly for time )
  • Versuch, dernoun; Plural: Versuche1. the try
  • versuchenverb; hat versucht, versuchte1. to try( is about making an attempt to successfully do something )
  • Versuchung, dienoun; Plural: Versuchungen1. a temptation
  • verteidigenverb; hat verteidigt, verteidigte1. to defend ( more general )
  • Verteidiger, dernoun; Plural: Verteidiger1. the lawyer ( in court )
  • Verteidigung, dienoun; Plural: Verteidigungen1. the defense
  • vertrauen verb; hat vertraut, vertrauend1. to trust someone( jemandem vertrauen )
  • Vertrauen, dasnoun; Plural: kein Plural1. the trust, the confidence
  • Vertrauen schenken phrase1. to (really) trust somebody
  • vertrauenserweckendadjective1. trustworthy ( “evoking trust” )
  • vertrauenswürdigadjective1. trustworthy
  • vertraulichadjective1. confidential
  • vertretbaradjective1. tenable/acceptable
  • vertretenverb; hat vertreten, vertrat1. to step for2. to defend3. to represent
  • Vertretungslehrer, dernoun; Plural: Vertretungslehrer1. the substitute teacher
  • verwachsenadjective1. grown together, grown in a weird way ( usually used as an adjective )
  • verwaschen adjective1. faded, blurred, washed out
  • verwehrenverb; hat verwehrt, verwehrte1. to deny ( a request )
  • verweisenverb; hat verwiesen, verwies1. to refer, to ban
  • Verwendungszweck, dernoun; Plural: Verwendungszwecke1. reference
  • verwöhnenverb; hat verwöhnt , verwöhnte 1. to treat like a king or queen
  • verwöhntadjective1. spoiled
  • verzetteln verb; hat verzettelt, verzettelte 1. to get kind of lost( or sich verzetteln )
  • verzweifeln (an) verb; ist verzweifelt, verzweifelte1. to despair2. to despair of sb/sth( an jdm. / etw. verzweifeln )
  • verzweifeltadjective1. desperate/in despair
  • Verzweiflung, dienoun; Plural: Verzweiflungen 1. despair
  • Viehhaltung, dienoun; Plural: Viehhaltungen1. the livestock holding
  • vielpronoun1. much, many2. a lot
  • viel Spaß phrase1. have fun
  • vielfachadjective1. many times2. often
  • vielleichtadverb1. maybe2. approximately or circa3. Germans do use it sometimes to express that something was REALLY something( For Example: "Puh, die U-Bahn war heute vielleicht mal voll." )
  • vielversprechendadjective1. promising
  • Vogel, dernoun; Plural: Vögel1. a bird2. a weirdo, idiot
  • Vogelnest, dasnoun; Plural: Vogelnester1. a birds nest
  • volladjective1. full( it is essentially the word for all kinds of situation where something has reached some sort of saturation, for Example with food/alcohol/etc.Also volles Haar - thick hair )2. full of( voll mit )3. so, really( a very common colloquial intensifier )
  • voll und ganz/komplett adjective1. fully
  • Vollbart, dernoun; Plural: Vollbärte1. a full beard
  • vollbringenverb; hat vollbracht, vollbrachte1. to accomplish
  • von (etwas) absehen verb; hat von (etwas) abgesehen, von (etwas) sah ab1. refrain from something ( usually legal action )2. is about not taking something into consideration anymore, not regarding something as an option anymore( it sounds super formal and official )
  • Vorbild, dasnoun; Plural: Vorbilder1. the role model
  • vordrängelnverb; hat vorgedrängelt, drängelte vor1. to jump the queue/line2. to skip the line at cash desk
  • Vorfreude, dienoun; Plural: Vorfreuden1. the happiness in anticipation
  • Vorgang, dernoun; Plural: Vorgänge1. the procedure, the process
  • vorgehenverb; ist vorgegangen, ging vor1. to go to the front (quite colloquial), to come first (literal)2. to go ahead, to walk ahead ( (literally walking with a head start,not in the sense of proceeding);literal and in case of a watch, being fast )3. to proceed ( (taking action in a planned manner), also used in a more general sense of stuff going on )4. to go on in someone’s mind/soul( in jemandem vorgehen )
  • Vorgehen, dasnoun; Plural: kein Plural1. the course of action/actions/approach
  • Vorgehensweise, dienoun; Plural: Vorgehensweisen1. the way of going about something
  • vorhabenverb; hat vorgehabt , hatte vor1. to plan, to intend or to be up to
  • vorlautadjective1. cheeky
  • Vorrat, dernoun; Plural: Vorräte1. the stock/reserve
  • vorschlafenverb; hat vorgeschlafen, schlief vor1. to sleep too much
  • Vorschlag, dernoun; Plural: Vorschläge1. a suggestion
  • vorschlagenverb; hat vorgeschlagen, schlug vor1. to suggest
  • Vorschlaghammer, dernoun; Plural: Vorschlaghämmer1. the sledge hammer
  • vorsorgenverb; hat vorgesorgt , sorgte vor1. to provide
  • Vorwahl, dienoun; Plural: Vorwahlen1. the country code ( telephone )
  • vorweisenverb; hat vorgewiesen, wies vor1. to show ( as in present a result )
  • vorzugsweiseadverb1. preferably
  • wachadjective1. awake2. being alert, lifely ( for person )
  • Wachs, dasnoun; Plural: Wachse1. the wax
  • wachsenverb; ist gewachsen, wuchs1. to grow ( by oneself )
  • wachsen verb; hat gewachst, wachste 1. to wax ( hair )
  • Wachsfigur, dienoun; Plural: Wachsfiguren1. the wax figure
  • Wachstum, dasnoun; Plural: ohne Plural1. the growth
  • Wachstumshormon, dasnoun; Plural: Wachstumshormone1. the growth hormone
  • Wahl, dienoun; Plural: Wahlen1. the vote, the election2. the choice
  • wählenverb; hat gewählt, wählte1. to select ( formal )2. to elect
  • wählenverb; hat gewählt , wählte 1. to vote, to choose
  • Wahlen, dienoun; Plural: ohne Plural1. the elections
  • wählerischadjective1. picky
  • Wahlkampf, dernoun; Plural: Wahlkampfen1. the election campaign
  • wahllosadjective1. random
  • Wahlrecht, dasnoun; Plural: Wahlrechte1. the right to vote
  • Wahn, dernoun; Plural: Wahne1. the delusion or mania
  • Wahnsinn, dernoun; Plural: kein Plural1. the madness or lunacy2. often used as an expression of astonishment
  • wahnsinnigadjective1. crazy, insane2. is super common alternative for very, extremely
  • Wahnsinniger, dernoun; Plural: Wahnsinnigen1. the crazy person
  • wahradjective1. true
  • Wahrheit, dienoun; Plural: Wahrheiten1. the truth
  • wahrscheinlichadverb1. probably
  • wahrscheinlichadverb1. probably ( true-seeming )
  • Wankelmotor, dernoun; Plural: Wankelmotoren1. the Wankel engine, the rotary engine
  • wankelmütigadjective1. fickle
  • wankelmütigadjective1. fickle, inconsistent ( lit: of a “wavy” mood )
  • wankenverb; ist gewankt, wankte 1. to wave from left to right ( drunk people, buildings, governments, also: convictions etc )
  • wannadverb1. when, at what/which point in time( used to ask for )
  • Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. phrase1. Never put off till tomorrow what you can do today.
  • Was geht ab? phrase1. What’s up?
  • waschenverb; hat gewaschen, wusch1. to wash
  • Waschzwang, dernoun; Plural: Waschzwänge1. the compulsion to wash yourself
  • Wasserstoff, dernoun1. hydrogen
  • Wasserversorgung, dienoun; Plural: Wasserversorgungen1. the water supply
  • Wecker, dernoun; Plural: Wecker1. the alarm clock
  • Weder noch!phrase1. "Neither!"
  • weder... noch...phrase1. neither... nor... ( Note that "weder" by itself doesn't mean anything )
  • wegbringenverb; hat weggebracht, brachte weg1. to bring away
  • wegsteckenverb; hat weggesteckt , steckte weg1. to put away something( literally )2. to cope with something( in a figurative sense )
  • wegweisendadjective1. groundbreaking
  • Wegweiser, dernoun; Plural: Wegweiser1. the sign post
  • wehenverb; hat geweht , wehte 1. to blow ( for example for wind, slowly )2. to wave
  • Wehmut , dernoun; Plural: kein Plural1. the wistfulness( close to melancholy, but here you are genuinely sad about something )
  • wehren verb; hat gewehrt, wehrte1. to defend (oneself), to fight back( sich wehren )
  • Wehretat, dernoun; Plural: ohne Plural1. the military budget
  • wehrlosadjective1. defenseless
  • Wehrmacht, dienoun; Plural: Wehrmächte1. the Nazi army
  • weichadjective1. soft2. weak
  • Weiche, dienoun; Plural: Weichen1. the railway switch
  • Weichei, dasnoun; Plural: Weicheier1. the wuss or pansy or wimp
  • Weichspüler, dernoun; Plural: Weichspüler1. the fabric softener
  • Weichtier, dasnoun; Plural: Weichtiere1. the mollusk
  • Weihnachtsfeier, dienoun; Plural: Weihnachtsfeiern1. the Christmas party
  • weiseadjective1. wise ( sense of knowledge )
  • Weisheit, dienoun; Plural: Weisheiten1. the wisdom
  • weißwaschenverb; hat weißgewaschen, wusch weiß1. to whitewash
  • Weiterbildung, dienoun; Plural: ohne Plural1. advanced training, further erducation ( super common in job contexts )
  • wenigstensadverb1. at least
  • wenn überhaupt phrase1. if any at all
  • Werbegeschenk, dasnoun; Plural: Werbegeschenke1. a give-away for commercial purpose
  • werbenverb; hat geworben, warb 1. to advertise( both in the narrow sense of real ads as well as for more general promotion )2. to promote( werben für )
  • Werbepause, dienoun; Plural: Werbepausen1. a commercial break
  • Werbung, dienoun; Plural: Werbungen1. ads/promotional material2. commercials3. to make advertisements( Werbung machen )
  • Werk, dasnoun; Plural: Werke1. the factory( the more "clean" sounding alternative to "die Fabrik" )2. the creation
  • Werk, dasnoun; Plural: Werke1. the factory
  • Werkzeug, dasnoun; Plural: Werkzeuge1. the tool, the instrument
  • Werkzeug, dasnoun; Plural: Werkzeuge1. a tool
  • Wesen, dasnoun1. the creature/being, the core character/nature/essence
  • wesensgleichadjective1. of the same nature
  • wesentlichadjective1. essential
  • Wesentliche, dasnoun1. what’s essential
  • wetterunabhängigadjective1. independent of what the weather is
  • widerrufenverb; hat widergerufen, rief wieder1. to recant, to cancel ( very common for contracts )
  • wiederhabenverb; hat wiedergehabt , hatte wieder 1. to have back
  • Wink, dernoun; Plural: Winke1. the hint, the signal
  • Winkel, dernoun; Plural: Winkel1. the angle2. corner( usually for remote corners )
  • Winkelmesser, dernoun; Plural: Winkelmesser1. the goniometer, the protractor
  • Winkelzug, dernoun; Plural: Winkelzüge1. the dodge, the shady move ( often in context of lawyers )
  • winken verb; hat gewinkt/gewunken, winkte 1. to wave ( at someonewinken + Dative case )
  • wirkenverb; hat gewirkt, wirkte1. to work as “to have an effect”2. to seem as in "to make an impression"
  • wirklichadjective1. really
  • Wirkung, dienoun; Plural: Wirkungen1. the effect2. the impression/impact
  • wirkungslosadjective1. ineffective
  • wirkungsvolladjective1. effective
  • wirres Zeug phrase1. crazy/ incoherent stuff
  • Wirtschaft, dienoun; Plural: Wirtschaften1. the economy, the tavern
  • Wirtschaftswachstum, dasnoun; Plural: ohne Plural1. the economic growth
  • wispernverb; hat gewispert, wisperte1. to whisper
  • wohladverb1. well ( when you talk about how you feel )2. also express that you assume something, "probably", "apparently "
  • Wohl, dasnoun; Plural: kein Plural1. the well-being
  • wohl kaum adverb1. hardly
  • wohlfühlen (sich)verb; hat sich wohlgefühlt, fühlte sich wohl1. to feel good, it implies being comfy( strictly limited to locations )2. to feel at ease
  • wohlriechendadjective1. well-smelling
  • wohlschmeckendadjective1. well-tasting
  • wohlwollendadjective1. well-meaning
  • wollenverb; hat gewollt , wollte 1. to want
  • Wuchs, dernoun; Plural: ohne Plural1. the growth( how something is grown )
  • wunderbaradjective1. wonderful
  • würdigadjective1. dignified or worthy
  • Wurm, dernoun; Plural: Würmer1. the worm
  • Wut, dienoun; Plural: ohne Pl.1. the (strong) anger, rage
  • Wutanfall, dernoun; Plural: Wutanfälle1. the tantrums/fits of rage
  • wütendadjective1. in rage
  • wütendadjective1. angry
  • Zahnlücke, dienoun; Plural: Zahnlücken1. the tooth gap
  • Zange, dienoun; Plural: Zangen1. (pair of) pliers
  • Zauberwesen, dasnoun1. magical beings
  • Zeitschleife, dienoun; Plural: Zeitschleifen1. time loop
  • Zeitverschwendung, dienoun; Plural: Zeitverschwendungen1. a waste of time
  • Zellstoff, dernoun; Plural: Zellstoffe1. the cellulose
  • zerstäuben verb; hat zerstäubt , zerstäubte 1. to sputter, to spray, to nebulize
  • Zerstäuber, dernoun; Plural: Zerstäuber1. the atomizer, the vaporizer, the spray bottle ( common for perfume )
  • Zettel, dernoun; Plural: Zettel1. a piece of paper2. something to write on3. a note
  • Zeug, dasnoun; Plural: Zeuge1. the stuff2. the crap3. the thing you use for a task, a tool
  • zeugenverb; hat gezeugt, zeugte1. to create life/babies, to conceive2. to give evidence, to bear witness; to testify to( zeugen von )
  • Zeugnis, dasnoun; Plural: Zeugnisse1. the certificate, the grades ( at the end of a school year )2. testimony( rare )
  • zeugungsfähigadjective1. fertile, procreative ( only in a biological sense )
  • zeugungsunfähigadjective1. impotent
  • Ziel, dasnoun; Plural: Ziele1. the goal, target, aim2. the destination, objective
  • Ziel, dasnoun; Plural: Ziele1. the target, the aim, the goal
  • zielenverb; hat gezielt, zielte1. to aim, to target ( only in context of actual projectiles )
  • Zielgerade, dienoun; Plural: Zielgerade1. the final stretch
  • Zielgruppe, dienoun; Plural: Zielgruppen1. the target group
  • ziellosadjective1. aimless(ly)
  • zielstrebigadjective1. determined, focused, single-minded ( sounds 100% positive in German )
  • zirpenverb; hat gezirpt, gezirpt1. to chirr
  • zu Hause bleiben phrase1. to not go out on the town
  • zuhauenverb; hat zugehauen, haute zu1. to strike a blow2. also used as a generic word for getting violent
  • zukehrenverb; hat zugekehrt , kehrte zu1. to turn toward ( only in context of body parts, mainly back and front )
  • zuklappenverb; hat zugeklappt, klappte zu1. to close ( a book )
  • zukriegenverb; hat zugekriegt, kriegte zu1. to get sth closed
  • Zukunft, dienoun; Plural: Zukünfte1. the future2. in the future ( “when cars can fly”)( in der Zukunft )3. in the future, from now on( in Zukunft )
  • zukünftigadjective1. future
  • zulassenverb; hat zugelassen, ließ zu1. to allow
  • Zum Wohlphrase1. Cheers.
  • zumachenverb; hat zugemacht, machte zu1. to close
  • zumutenverb; hat zugemutet, mutete zu1. to impose
  • Zumutung, dienoun; Plural: Zumutungen1. the impertinence /imposition
  • Zunahme, dienoun; Plural: Zunahmen1. the increase
  • zunehmenverb; hat zugenommen, nahm zu1. to increase and to go up ( always done by the thing itself )2. to gain weight
  • zunehmendadjective1. increasing(ly) or growing
  • zurechtkommenverb; ist zurechtgekommen, kam zurecht1. to get by/to manage
  • zurückkehrenverb; ist zurückgekehrt, kehrte zurück1. to return
  • zurückrufenverb; hat zurückgerufen, rief zurück1. to call back
  • zusagenverb; hat zugesagt, sagte zu1. to “say affirmative” or to promise
  • zusammenklappen verb; hat zusammengeklappt, klappte zusammen1. to fold
  • zusammenkommen verb; ist zusammengekommen , kam zusammen1. to meet ( fancy )
  • Zusammenkunft, dienoun; Plural: Zusammenkünfte1. the get together/meeting ( somewhat dated )
  • Zustand, dernoun; Plural: Zustände1. condition( the core idea is basically the “how something is at a certain time” )2. state/shape
  • zuständigadjective1. responsible, in charge
  • Zuständigkeiten, dienoun; Plural: Zuständigkeiten 1. the responsibilities
  • zustehenverb; hat zugestanden, stand zu1. entitled to, sth is due to sb, sb has a claim to sth( something is rightfully yours/ should be yours by right )
  • zusteigenverb; ist zugestiegen, stieg zu1. enter a train or bus in which there are already people .. only in formal context
  • zutrauen verb; hat zugetraut, traute zu1. to believe that someone is up to a challenge, to think sb. is capable of (doing) sth.( sich/jemandem etwas zutrauen )
  • zutraulichadjective1. nice, friendly2. not scared of humans ( for animals )
  • zuwinken verb; hat zugewinkt/zugewunken, winkte zu1. to wave at someone ( more direct sounding, less literaryzuwinken + Dative )
  • Zwang, dernoun; Plural: Zwänge1. the compulsion, the coercion2. a force that is making you do something and you absolutely can’t resist it
  • Zwang, dernoun; Plural: Zwänge1. the compulsion, coercion, pressure
  • zwanglosadjective1. casual, without pressure
  • Zwangsehe, dienoun; Plural: Zwangsehen1. the forced marriage
  • Zwangsjacke, dienoun; Plural: Zwangsjacken1. the straitjacket
  • Zwangspause, dienoun; Plural: Zwangspausen1. the forced break
  • Zwangsräumung, dienoun; Plural: Zwangsräumungen1. the forced eviction
  • Zwangsstörung, dienoun; Plural: Zwangsstörungen1. the (obsessive) compulsive disorder
  • Zwangsversteigerung, dienoun; Plural: Zwangsversteigerungen1. the forced auction
  • Zweck, dernoun; Plural: Zwecke1. the purpose, the goal, the aim, the use2. there’s no point in doing something( etwas hat keinen Zweck )3. the charitable causes( die gemeinnützige Zwecke )
  • Zweckehe, dienoun; Plural: Zweckehen1. the convenience marriage ( marriage for a purpose )
  • zweckentfremdenverb; hat zweckentfremdet , zweckentfremdete1. use something for another purpose than the one it was made
  • zwecklosadjective1. futile, pointless
  • zweckmäßigadjective1. fitting for the purpose ( stiff sounding )
  • zweckspreposition1. for the purpose of
  • zweifach/doppeltadjective1. double
  • Zweifel, dernoun; Plural: Zweifel1. the doubt
  • zweifelhaftadjective1. doubtful
  • zweifeln verb; hat gezweifelt, zweifelte1. to doubt on( zweifeln an )
  • zweifelsfreiadjective1. beyond doubt
  • zweifelsohneadverb1. undoubtedly( also ohne Zweifel/zweifellos )
  • zweimaladverb1. twice
  • zwingen verb; hat gezwungen, zwang1. to force, to coerce( jemanden zu etwas zwingen )
  • Zwinger, dernoun; Plural: Zwinger1. cage for dogs( also a castle in Dresden )
  • zwischendurchadverb1. in between things( in a temporal sense, with a casual undertone )