Dictionary > particles

  • -kunft (particle)
    1. -come (noun version of "kommen", but ONLY used in compounds. It's not productive any more so you can't come up with new words and expect them to sound idiomatic)
  • -werdung (particle)
    1. the turning into, the becoming (Used as second part of compounds that are about becoming something. It's not common at all, though, and you should not make up new words with it.)
  • denn (particle)
    1. because, for (verb does NOT go to the end, 'denn' counts as position 0. )
    2. Particle that's added to questions to make them sound less abrupt (impossible to translate to one word. English expresses that with phrasing or just voice.)
    3. than (super rare and sounds super theatrical)
  • doch (particle)
    1. "Is, too.", "Yes, after all.", (reverting a negative)
    2. "isn't it", "come on", "don't you think",... (seeking affirmation)
    3. but (only for books, sounds high register)
    4. but (only for books, sounds high register)
  • eigentlich (particle)
    1. has lots of possible translations, but usually it is NOT "actually" ("eigentlich" expresses a "normal" a broad picture as opposed to a particular instance, read the article for details)
    2. by the way (in questions)
  • gar (particle)
    1. at all (in combinations with words of negation like "nicht", "nichts" or "kein-")
    2. cooked (the opposite of raw, for food only)
    3. even (in the sense of "Wow, eve that?!?!". Very rarely used and sounds theatrical)
  • gleich (particle)
    1. same, equal, equally
    2. shortly, right away (in contexts of time, can reach like half an hour or so into the future)
  • halt (particle)
    1. "verbal shrug" (expresses that the speaker considers something to be "second best", not the first choice in moments of decision. The long form would be something like "Okay, if A is not possible then B". It can lean to many angles depending on how you say it)
    2. "sorry but" (people also use it to low-key defend their statements against counters by implying that it's not their fault. Read the articles for more details :))
  • irgend- (particle)
    1. (prefix that expresses the idea of "some/any") (NEVER stands alone. Well, except in the phrase "wenn irgend möglich". But yeah, NEVER stands alone.)
  • je (particle)
    1. per, a (in the sense of numbers)
    2. ever (in the sense of "at any point in time?")
  • los (particle)
    1. (expressed the notion of "start", sometimes also "loose" ) (often an indication of going without the actual verb (usually comes in combo with modal verbs, like "Wollen wir los?")
  • minde- (particle)
    1. "minor" (This is NOT a word by itself but part of many compounds. The theme is being inferior or small in some way.)
  • schlicht (particle)
    1. simple
  • so (particle)
    1. this way, like that (Basically the most generic answer to "How?". NOT used in the English sense of "... and so I went home.")
    2. so (to intensify adjectives ("soooo schön"))
  • ur- (particle)
    1. "ancient, original, old" (prefix that expresses these ideas)
  • zwischen- (particle)
    1. prefix that expresses the idea of "intermediate, temporary, interlude" (mostly for nouns. For verbs, teh prefix is "dazwischen-")