Advent Calendar 16 – “Dayoff”

Dayoff

Hi ihr lieben,

day 16 of our epic Advent Calendar already… wow, time is flying… and today it’s time for

Dayoff

Dayoff is a Russian-German philosopher from the last century and his views, while EXTREMELY controversial and subversive, are tremendously helpful if applied to language lear… nah, who am I kidding.
Of course, I meant “day off“, I just wrote it as one word to make it interesting :).

So… In all the calendars of the last years, there came a day, usually in week three, when all my prepared material had run out and I was so busy with work and other stuff that I was forced to skip a day.
My original plan was to just do the same this year, as a sort of tradition :). And also because it might be kind of nice to have a break before we go into the final stretch.
So I actually intentionally left one day open and my plan was to really just write something like “Habt einen schönen Tag.”

And because I am a man who says it as it is, and who does what he says, I will do just that.
Promise made, promise kept!!

Habt einen schönen Tag und wir sehen uns morgen :)

Oh by the way… if you need something to watch an Netflix, I highly recommend “The Queen’s Gambit.”
It’s nothing special in terms of story but it really has atmosphere. A feel good series, perfect for a snuggle day or two.
And also, most of it was shot in Berlin. Three of the locations are within 10 minutes from where I live.

(disclaimer: I really did do this because I found it a fun tradition. I am not overworked with the calendar this year, please don’t worry.)

4.4 26 votes
Article Rating

Newsletter for free?!

Sign up to my epic newsletter and get notified whenever I post something new :)
(roughly once per week)

No Spam! Read our privacy policy for more info.

Your Thoughts and Questions

Subscribe
Notify of
guest
63 Comments
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
Amerikanerin
Amerikanerin
1 year ago

Day off. Freier Tag? Feierabend. Brückentag. Urlaub. Ferien.

Meiner Meinung nach, arbeite ich NUR, um Feierabend machen ui können, mir einen Brückentag nehmen zu können, ab in den Urlaub zu fahren und Ferien zu machen.

Leider, muss ich zwischendurch ein bisschen arbeiten. Na ja.

Amerikanerin
Amerikanerin
1 year ago
Reply to  Emanuel

Gibt‘s nicht.
In SE: klämdag = Quetschtag (squeeze day)

Randall
Randall
1 year ago

Dir auch :) The Queen’s Gambit was great!!! Her outfits were stunning.

Zuckerbaby
Zuckerbaby
1 year ago

Prima! Enstatt des täglichen Übungen, habe ich mich am Flügel gesessen, und einige (damals) berühmtigen Holländer/Dietrich Lieder gesungen und gespielt, besonders “Jonny, wenn du Geburtstag hast” …

Roger H
Roger H
1 year ago

Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.

Kara
Kara
1 year ago
Reply to  Roger H

Weise worte

aoind
aoind
1 year ago

Ich sehe, dass sie das Brettspiel aus Queen’s Gambit herausgebracht haben.

Roger H
Roger H
1 year ago

Hallo Emanuel
Does this inspire you to make a recording for us ?
https://www.youtube.com/watch?v=NHk3my06TJQ&t=3s

Roger H
Roger H
1 year ago
Reply to  Emanuel

From the land of Goethe … surely you have a deep understanding of how to say things poetically? If it is outside your comfort zone I understand, but your audience awaits and the curtain is ready to rise to thunderous applause as soon as your fame as a Shakespearean actor and interpreter of German poetry extends from here to the wider world.
Try not to be so shy :-)

coleussanctus
coleussanctus
1 year ago

I like Queen’s Gambit. Not too far in yet, but it reminds me a little of The Marvelous Mrs. Maisel and Peaky Blinders.

Roger H
Roger H
1 year ago

Here is how I spent my Day Off … and there is a quiz … how many pronunciation mistakes can you find … It would be great to hear Emanuel record the same speech by Hamlet !!

The scene :- A castle balcony during a dark mid-winter night in Northern Europe … a cold blast of rain and snow sweep in from the stormy ocean as Hamlet stares towards the dark horizon … and asks the immortal question “Sein oder nichtsein?”

https://www.youtube.com/watch?v=LKSFPyC3FW0

Roger H
Roger H
1 year ago
Reply to  Roger H

I think if you click on the heading “Sein oder nichtsein” you get the right video … I have already counted so many mistakes … I missed an “ä” sound and probably so many other mistakes !! I really want to hear about the ones I got wrong … feedback about mistakes is the way forward … “Per Ardua Ad Astra” !!!

coleussanctus
coleussanctus
1 year ago
Reply to  Roger H

I found myself pulling up the translation and trying to read it out loud myself. Not easy! I’m not brave enough to record myself.

It’s interesting to read translated poetry because I usually end up looking at it in a different light. In the original, “must give us pause” always seemed almost understated to me. “Das zwingt uns stillzustehen” feels different. Unvarnished and piercingly direct, but still on point.

Roger H
Roger H
1 year ago
Reply to  coleussanctus

I agree … “must give us pause” … has a lingering sense, while “forces us to stand still” … is a sudden halt? Who are we to know what Shakespeare intended? Perhaps both senses are fine. Translation is an art rather than a science?

coleussanctus
coleussanctus
1 year ago
Reply to  Roger H

I’m biased because I was a literature major, but I think a lot of things related to language are an art. That’s what I love about it. It’s fun to see different interpretations, just like music.

coleussanctus
coleussanctus
1 year ago
Reply to  Emanuel

20 pages is a lot! And yeah, I was kind of surprised when I found out how little translation can pay.

Roger H
Roger H
1 year ago
Reply to  Emanuel

Vielen Dank … I try to work on my “o” and “r “and “u” and “z” sounds.
I know you are an experienced actor … so it would be great to hear your version of “Sein und nichtsein” … I suspect that you
have Hamlet deeply in your soul !!

Roger H
Roger H
1 year ago
Reply to  Roger H

Correction : I will try … where there’s a “will” there’s a way.

(Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg?)

johnnybna
johnnybna
1 year ago

How do you make a game of chess seem exciting, not just once but over and over episode after episode? I don’t know, but they managed to do it brilliantly in Queen’s Gambit.

If I’m not mistaken, Dayoff was also a chess champion, known for his signature “Queen’s Gambit to Stay in Bed instead of Writing an Article” move…

Thomas Kreimer
Thomas Kreimer
1 year ago

Dayoff, the Russian-German philosopher, eh? I instantly thought of Picov Andropov, the Russian chauffeur to Ray and Tom Magliozzi, (former) hosts of the Car Talk radio show. Tom is deceased but on our day off search for “Click and Clack staff credits.” Be prepared for thousands of them. Samples below.
Russian Gas Station Attendant Phillip Antopitov
Russian Vacation Specialist Ivana Veekoff
Safari Planner Sarah Anne Getty
Safety Officers Mort & Fay Tality
Sales Director Aziz Nowarranty
Sales Motivation Coach Norman Vincent Pealeout
Satellite Radio Critic Candace B. Sirius
Scout Leader Lawson D. Woods

Thomas Kreimer
Thomas Kreimer
1 year ago
Reply to  Emanuel

Es tut mir leid, I did not mean to confuse. I almost did not post this as I thought that english puns might be very confusing. Listening in english, make an association to the sound of the words to other words or phrases.
Hence, Picov Andropov becomes “Pickup and drop-off”, a very fitting name for a chauffeur. Your Herr Dayoff might be related to Ivana Veekoff, “I want a week off.” Some on the list can be difficult for native english speakers to decipher.

Tom and Ray were famous for including many of these puns in the credits of their call-in radio program about car repair. They were equally famous for their boisterous laughter and for imitating their callers making the sounds that their broken cars make, as well as for advice on relationships (related to people and their cars).

coleussanctus
coleussanctus
1 year ago
Reply to  Thomas Kreimer

I got a smile out of it, for what it’s worth. Car Talk was a hoot even though I know absolutely nothing about cars.

coleussanctus
coleussanctus
1 year ago
Reply to  Emanuel

Some of them I had to think about for a while. There are definitely a fair number of cultural references in there. On top of what berlingrabers mentioned: Norman Vincent Peale was a famous American preacher. He was on TV and radio and was known for his books on positive thinking.

I think there’s a good amount of American pronunciation in there too. Phill-up, “Ivana” with the “I” like “eye” (pretty strong tendency for natives), and Aziz makes no sense if you pronounce it like Aziz Ansari.

berlingrabers
berlingrabers
1 year ago
Reply to  Emanuel

It’s probably worth posting the Wikipedia page just to give some context: https://en.wikipedia.org/wiki/Car_Talk

Really great show, one of the beloved fixtures of National Public Radio in the US for years and years. But yeah, at the end of every show, the hosts would read off fake “credits” that were all goofy puns:

  • Safari Planner Sarah Anne Getty = “Serengeti”
  • Safety Officers Mort & Faye Tality = “Mortality and Fatality”
  • Sales Director Aziz Nowarranty = “As is, no warranty”
  • Satellite Radio Critic Candace B. Sirius = “Can this be serious?” (Sirius being the most popular satellite radio service in the US)
  • Scout Leader Lawson D. Woods = “Lost in the woods”
Timothy Spangler
Timothy Spangler
1 year ago

I love a day off any time of the year. Win gutes nues jhar!!! Not sure if I have the spelling correct. But may Evey body have a very Merry Christmas and a healthy Happy blessed Happy New Year!!!!

Nicho
Nicho
1 year ago

Zu Hilfe! Nothing to do with days off, but this problem has been gnawing at me for ages and I cannot solve it. In the basement of Voßstraße 33 there was an emergency Durchschlupft that led to U-Bahnhof Kaiserhof (Thälmann, Mohrenstraße,George-Floyd, Glinka, usw.) On the wall of the basement there is an old official sign giving directions for what must have been a hair-raising trip along the tunnel to the U-Bahnhof. Part of the sign (about three words at the beginning) is worn off and illegible, but the remaining portion reads ” … des Durchschlupfs geradeaus und rechts zwischen den Gleisen nach den U-Bahnhof Kaiserhof gehen”. Yes, it says “nach den U-Bhanhof”, which confuses me: shouldn’t it be “nach dem”? And is there a preposition taking the genitive before “des Durchschlupfs”? The word before “des Durchschlupfs” may be “lassen” but it’s not clear. There is a photograph of the sign on the website vossstrassedotcom, on page 16b.
I’m sure the answer is obvious, when you know it.

Anonymous
Anonymous
1 year ago
Reply to  Nicho

Das ist extrem lustig!

Rohrkrepierer ‐ KOOK & HECKLER
Rohrkrepierer ‐ KOOK & HECKLER
1 year ago
Reply to  Nicho

Ganz gutes Rätsel!,

Foto war schwer zu finden!!
Vielleicht anderes geschrieben oder eigentlich gemeint :

Bei dem Verlassen des Durchschulpfs geradeaus und rechts zwischen den Gleisen
den U Bahnhof Kaiserhof NACHGEHEN (weitergehen) oder hinausgehen

??
Unser Nichts-tuer kennt sicher die Antwort

Nicho
Nicho
1 year ago

vossstrasse.com/2018/07/
16(b) going shopping: the wertheim department store.
then scroll down to the sixth image.
Leider laut es: “nach den U-Bahnhof Kaiserhof gehen”. Aber Ihr Vorschlag für den Anfang ist überzeugend.

Rohrkrepierer ‐ KOOK & HECKLER
Rohrkrepierer ‐ KOOK & HECKLER
1 year ago
Reply to  Nicho

Hallo Nicho,
zuerst habe ich nach Seite 16b gesucht aber alles ist unpagniert .( without numbered pages)

Das Foto ist eigentlich im Teil 2 Kapitel 16b zu finden
Meiner Meinung nach ist es einfach falsch oder etwas verkehrt geschrieben.
Wahrscheinlich sehr schnell und ohne große Sorgfalt gepinselt

Ein Typo sozusagen.

Es gibt einen sehr interessanten Bildband über Berliner Geisterbahnhöfe.

Anonymous
Anonymous
1 year ago

Genießen Sie einen guten Ruhetag! Ihnen ist wert es.
I always like to hear the word PAUSE from my German teacher!

Elizabet*
Elizabet*
1 year ago

Was für ein Zufall… Heute habe ich den Tag frei (von der Arbeit in jedem Fall) und erst gestern habe ich The Queen’s Gambit entdeckt. Ich wusste nicht, dass es in Berlin gefilmt war, aber es ist keine Überraschung… Die Gebäude sehen zu alt und klassisch aus für Kentucky. Aber sehr schön.

Einen schönen Tag dir!

Eric Robert Rachut
Eric Robert Rachut
1 year ago

Danke fuer die faszinierenden Deutschkenntnisse und frohe Weihnachten, mein Guter!

Francesca Greenoak
Francesca Greenoak
1 year ago

Dayoff’s theory of leisure is an important milestone in western culture.

Larry
Larry
1 year ago

I agree 1000%

Carossi
Carossi
1 year ago

Dear Enmanuel,

I love EXTREMELY controversial and subversive Russian-German philosophers, what a shame that they took the “day off..”
By the way, I liked “The Queen’s Gambit”.

Regards,

Roger
Roger
1 year ago

Stille Nacht … Heilige Nacht !!!

Roger H
Roger H
1 year ago
Reply to  Roger
Anne Maxwell-Jackson
Anne Maxwell-Jackson
1 year ago
Reply to  Roger

Perfect for now. Thank you.

Mark
Mark
1 year ago

Ebenfalls :)

Ahmad Mazaheri
Ahmad Mazaheri
1 year ago

Hah auch einen schönen Tag .
Bis Morgen