Archive for: "German Particles"

Doch, schon, eben and all the other tricky words that confuse learners…





eben and gerade 2


German Prepositions Explained Auf 2



mal part 2





Words of the Day eben... and gerade




German Prepositions Explained – “Auf 2”

Hello everyone,

and welcome to the second part of our look at the various uses of



Wow, that was weird.
In the first part, we learned that the core meaning is the idea of on top, upward and that for the prefix it also means open. And we learned that auf, offen, up, open and über are all related because the old Indo-Europeans were quite into plant medicines. Well, okay that’s not the real reason, but it sure seems that way something.
Anyways, if you haven’t read the article yet you can find it here. You don’t really need it to understand what we’ll do today, but it’s fun. Kind of.

Meaning of “auf” – Part 1

The article ended with a list of some of the most common fixed PVCs. Which is short for Fixed Prefix Verb Combos and man… those fPVCs can really pull the fPVC out from under us.
Ugh… chemistry jokes. They just never get a reaction.
Anyway, today we’ll take a look at all these verbs that just come with auf  for no apparent reason and see if there’s a common theme to them. We’ll also check which case to use and learn something about fixed PVCs and cases in general and to wrap it all up, we’ll also look at some really cool everyday phrasings with auf’s brother drauf.
So are you ready to jump in? Perfect…

Continue reading

Word of the Day – “etwa”

Hello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. This time we’ll take a look at the meaning of



Now you’re probably like “Emanuel, I think you forgot an ‘s’ there”
But no, I didn’t.
Etwa without the ‘s’ is a real word and it’s actually kind of common in daily life.
So let’s take a look…

Continue reading

Word of the Day – “eben and gerade” – 2

Hello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. And this time we’ll complete our look at the meanings of



and its brother in spirit 



In the first part we had a look at the normal meanings of the words and we learned the three things that we need to make sense of all the crazy meanings of those words.

  1. Their core idea: leveled-ness, straight-ness.
  2. The notion of exactly, directly which they inherited from the close connection between the ideas of right and straight that can be found in many languages.
  3. The word just.

If you haven’t read it yet or if you want to refresh your memory before diving in you can check out part one right here:

If not, let’s jump right in and find out what crazy stuff you can do with word that mean  “______” … no curves :).

Continue reading

Words of the Day – “eben… and gerade”

eben-geradeHello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. This time we will have a look at the meaning of



and the meaning of




Wait what? Eben AND gerade? Both of them together?!?! This is so much madness it’s not even Sparta anymore.
I mean, both these words are in the top ten of the “German Words that Piss Me Off”-charts of students. So is it really a good idea to talk about them together?
The answer is: maybe.
I … I mean, yes! Hell yeah.
Why? Well, because not only are their normal meanings kind of close. Also their crazy meanings are. In fact, they’re often synonyms. And the … uh… “logic” behind their crazy meanings is the same. You cannot really talk about eben without automatically also explaining gerade. So we might just as well do it in one go.
Well, two go-s because this is gonna be a two-parter.
What we’ll do today is take a look the “normal” side of both words, see where they come from and what they have to do with each other. Then we’ll find out a crucial twist to their meanings and then we’ll stop right when it gets interesting. Just like a TV Show. Or that date I had recently. So… are you ready to get lead on and then let down? Perfect. Continue reading