A-Level
B-Level
Broad Vocabulary
German Particles
Spoken German
Quick Reads
Must have words
Prefix Verbs Explained
What is the Difference
False Friends
Reviews

"False Friends"

Learn everything about false friends between German and English. Why are they false, what is the proper translation and how did the words end up being so not the same.

In this episode:

A fun look at the word "arm" and its various meanings in German and English. Also: what do waffles have to do with atomic weapons.

Vocabulary:

no vocab snippet (yet)

art vs. die Art

In this episode:

A fun look at the meaning of the German words "die Art" and "die Kunst" and why only the second one actually means art.

Vocabulary:

die Art, die Tonart, die Tierart, artgerecht, artig, eigenartig, die Kunst, künstlich, der Künstler

bald vs. bald

In this episode:

A quick look at the reason why German 'bald' and English 'bald' look alike but have NOTHING in common meaning wise. And a few words for balding men in German :)

Vocabulary:

bald, kahl, glatt, die Glatze

bekommen vs become
eventuell, prägnant

In this episode:

We'll talk about the pair 'eventuell - eventually' and the pair 'prägnant - pregnant' and see what happened and how to actually translate them.

Vocabulary:

eventuell, prägnant, vielleicht, schwanger, die Schwangerschaft, die Prägnanz

fabric vs. Fabrik

In this episode:

A fun look at why fabric and die Fabrik are false friends and how to translate them. We'll also talk about der Stoff, and learn some word history.

Vocabulary:

die Fabrik, der Stoff, Sauerstoff, Wasserstoff, Rohstoff, Ballaststoff

graben

In this episode:

A fun look at the meaning of "graben" and how it relates to ditch and rumination. And another English word that you would NEVER expect to be related to grave.

Vocabulary:

graben, vergraben, begraben, angraben, das Grab, die Gruft, die Grube, grübeln, ...

irritieren vs. to irritate

In this episode:

'irritate' and 'irritieren' do NOT mean the same and mixing them up can actually be really awkward. Today, we'll find out what they each mean.

Vocabulary:

no vocab snippet (yet)

craft vs. die Kraft

In this episode:

We'll take a look at the false friends "craft" and "Kraft" and how they got so confusing. And we'll explore the family of "Kraft" a bit and learn cool new words.

Vocabulary:

die Kraft, kräftig, die Stärke, die Schwerkraft, KFZ

sensibel vs. sensible

In this episode:

The English "sensible" and the German "sensibel" look REALLY similar - but they don't mean the same thing. Today, we'll find out why and how to translate them.

Vocabulary:

no vocab snippet (yet)

spenden vs. to spend

In this episode:

German 'spenden' and English 'to spend' are classic false friends. Today, we'll learn what 'spenden' means, and how to say 'to spend' in various context.

Vocabulary:

spenden, die Spende, spendieren, die Speise, die Spesen, ausgeben, verbringen