Archive for: "What is the Difference"

On this section we look at words that seem to be the same and yet there is a clear difference…










bringen and its prefixes

Decke, die


die Stimme

Erfahrung, die





gehen um

German Prefixes Explained be


Langeweile, die



mögen, gern, gefallen What is the difference



Prefix Verb Explained aufmachen







suchen prefixed


Teil 2 teilen

Time 4 gleich, bald, später, nachher and other important words.

Time 6 Actions


Wahl, die

wann vs wenn

warten prefixed


What is the Difference antworten vs. beantworten

What is the difference mindestens, wenigsten, zumindest

What is the Difference verschieden, anders, unterschiedlich

What is the Difference verwirren vs. verwechseln

What is the Difference vs. dass, das

What is the difference wissen and kennen


WitD hinter vs. hinten

WitD Special erst, nur, einzig

Zweck, der

Zweifel, der




Word of the Day – “fühlen”

Hello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. This time, we’ll take a closer look at



It’s not a big reveal that fühlen is to feel.
The problem is that you can’t just translate them one to one and mistakes with fühlen are actually super common. I mean, in a grammatical sense.
Here’s the thing: there are three somewhat distinct uses for the English to feel. The first one is talking about what we feel (perceiving something), then there’s the one about how we feel (perceiving ourselves)  and last but not least the one that’s about how something feels (something is perceived). 
Here’s an example for each one:

  1. I feel an itch.
  2. I feel happy.
  3. The towel feels soft.

Now, why are we making these three groups? Well, because they are different. At least different enough for German to be like “Oh, oh, oh, hooooold up. I soooooo need three different verbs here.”
People all around the globe were like “What the hell man?”.
God and all the Gods were like “What the hell, man?!”.
“What the hell, ‘man?” howled the wind
“What the hell, ‘man?” growled the bear.
“What the hell, ‘man?” sang the birds, high up in the air.
And finally German sighed and said
“Fine. I’ll try, I’ll try it with one. But I need three structures, a prefix and a reflexive to get it done.”
And that’s the mess we’ll look at today,
so follow me. I know the way.
“Uh… will that all be in rhymes now, Emanuel?”
Nah, don’t worry. Just old fashioned ‘splaining. 

Continue reading

What is the Difference- “verschieden, anders, unterschiedlich”

anders-verschieden-differenHello everyone,

and welcome to something we haven’t had in a loooong time… a  “What is the difference”-special. And today’s special is especially special , because we’ll look at the differences between the different German words for different.

anders, verschieden and unterschiedlich

How does that sound to you, studio cat?
Studio cat approves. Perfect.
And before I confuse you more, let’s dive right in into the world of differences Continue reading

Word of the Day – “schätzen”

schaetzen-schatz-meaningHello everyone,

and welcome to our German word of the Day. This time we’ll have a look at the meaning of



We’ll look at the verb itself, the most common related words, the prefix version and we’ll also learn something interesting… uh… I mean something else. The crazy career of Schatz and how it changed from a word for your goat to a word for your lover.
Sounds good? Then let’s jump right in. Oh and speaking of sound… there’s a super special surprise waiting for you. Continue reading

Word of the Day – “der Zweck”

zweck-meaningHello everyone,

and welcome to our German Word of the Day. This time we’ll take a look at the meaning of

der Zweck

Back in the 8th century a Zweck was something like a small nail or pin.  to be a small nail and in the 14th century is was especially often used in context of fixing your target on a tree or a wall for archery training. Not everybody was a good shot. One king in particular had a really bad aim. And so one day, at target practice, this happened: Continue reading